"Este decent" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian
(
Este decent)
Din fericire, sistemul cu indicii este decent şi se reîncarcă în câteva secunde.
Fortunately, the hint system is decent that recharges in a few seconds.Poate va-ţi aşteptat la mai mult dar eu cred că aşa este decent.
Maybe you expected more but I thought that was decent.Tu eşti corpul meu şi inima mea… şi orice ce este decent şi merită în mine.
You are my body and my heart… and anything that is decent and worthwhile in me.Lista este decent, la care se adaugă faptul că de cele mai multe sporturi vede Wii.
The list is decent, plus the sports that mostly sees the Wii.Dar te implor cu tot ceea ce este decent și sfânt.
But I beg you with all that is decent and holy.Și știu că ar trebui că Alcide este decent și frumos și pământ iar el este bun, știi?
And I know I should because Alcide is decent and handsome and grounded and he's good, you know?Spune-mi o relaţie de succes pe care ai avut-o cu cineva încât să fii în stare să justifici ce este decent.
You tell me one successful relationship you have ever had with anybody to be able to justify what is decent.Salariul pe care îl primești nu este decent, dar cel puțin poți trăi o viață mai mult
The wage you get is not decent, but at least you can live a moreEu neapărat punctez afară ceea ce nu poate fi blestemat până când este decent calibrat şi Bonnie este singura care poate să-o facă.
I must point out that it cannot be fired until it is properly calibrated, and Bonnie's the only one who can do that.o limbă asemănătoare, sau a căror este decent din orice ţară vorbitoare de limba spaniolă.
who speaks Spanish or a related language, or whose decent is from any Spanish-speaking country.un sprijinitor al bisericii… un neobosit luptător pentru tot ce este decent… şi o emblemă pentru paza de coastă în timpul.
a pillar of the church… a tireless crusader for all that is decent… and an ensign in the Coast Guard during.influenţe înşelătoare care distrug ceea ce este decent şi încearcă să impună filosofiile
insidious influences tearing down what is decent and attempting to substitute the shallow philosophiesIMazing: acest lucru este decent, fără file transfer software-ul iPhone care permite transferul de fişiere între dispozitivele iOS
IMazing: This is decent, free iPhone file transfer software that allows file transfer between iOS devicesnu vor exista teste de accident, totul este decent și fără extreme.
so there will be no crash tests, everything is decent and without extremes.Așa cum au observat fanii berii, producătorii cehi au învățat cum să gătească, astfel încât, chiar dacă este decent să bea seara,
As the beer fans noticed, the Czech manufacturers have learned how to cook it so that even if it is decent to drink in the evening,Me oferă o garanție de 15 zile pentru returnarea banilor, ceea ce este decent, dar VyprVPN oferă o garanție de 30 de zile pentru returnarea banilor,
Me offers a 15-day money back guarantee, which is decent, but VyprVPN offers a 30-day money back guarantee,
It ain't decent.
He's uh, decent.
That's only decent.
Because it's decent.
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文