"Hustled" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian (Hustled)

Low quality sentence examples

Ești cu siguranță fiind hustled.
You're definitely being hustled.
Dacă nu găsiți una fiind hustled în sala de biliard.
If you can't find the one being hustled in the pool hall.
Mă simt ca şi cum… mă simt hustled.
I just feel like… I feel hustled.
Ei bine, stiu un Villa, care cu siguranta a fost hustled.
Well, I know one villa who definitely got hustled.
Mama mea hustled pentru a oferi pentru mine, financiar.
My mom hustled to provide for me, financially.
Se pare că, ea a fost hustled de unul dintre clienții tăi.
Turns out, she was hustled by one of your clients.
Hustled de la pătuț Putem… un loc mai mare pentru a trăi.
Hustled from the crib We can… a bigger place to live♪.
Dintr-o dată, de patru tipi de securitate ne hustled afară și a acuzat Lance a purta un fir.
All of a sudden, four security dudes hustled us out and accused Lance of wearing a wire.
Sigur, dar va instrumente de pe Wall Street hustled cea mai mare parte pentru 10 facturează un joc.
Sure, but Will mostly hustled Wall Street tools for 10 bills a game.
Dar el este hustled drumul său într-o mulțime de bani,
but he's hustled his way into a whole lot of money,
Și cum ai de gând să explici un juriu care a amenințat că va ucide un tip care te hustled, și apoi, trei zile mai târziu,
And how are you gonna explain to a grand jury that you threatened to kill a guy who hustled you, and then, three days later,
Noi hustled fapte.
We just got played.
M-ai hustled pentru această piesă.
You hustled me for that piece.
Cred că sunt în curs de hustled.
I think I'm being hustled.
Poticneste Ceață, sigur nu suntem în curs de hustled aici?
Stutters Foggy, you sure we're not being hustled here?
Vreau să mă asigur că nu sunt în curs de hustled.
I want to make sure I'm not being hustled.