"Inculpări" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian (Inculpări)

Low quality sentence examples

Spre deosebire de tribunalul de la Haga, Mecanismul Rezidual Internaţional nu va putea emite noi inculpări, cu excepţia cazurilor de sfidare a curţii", a declarat Jelacic.
The International Residual Mechanism will not, like The Hague tribunal, be able to raise new indictments, except in the contempt of court cases," Jelacic said.
Marți, Ministrul de Interne Rumen Petkov a anunțat că în perioada ianuarie- iunie au fost emise 24 de inculpări pentru corupție pe numele unor importanți oficiali de stat și magistrați.
On Tuesday, Interior Minister Rumen Petkov announced that 24 indictments for corruption were submitted against senior state officials and magistrates between January and June.
Fostul lider sârb bosniac a fost inculpat inițial de crime de război în iulie 1995, în cadrul unei inculpări comune emise împotriva sa și a comandantului său militar din timpul războiului, Ratko Mladic.
The former Bosnian Serb leader was first charged with war crimes in July 1995 under a joint indictment against him and his wartime military commander, Ratko Mladic.
Conform unei inculpări comune emise de tribunal în 15 martie, fiecare se confruntă cu trei capete de acuzare pentru încălcarea legilor sau principiilor războiului în legătură cu conflictul interetnic din 2001 din Macedonia.
Under a joint indictment that the tribunal released on 15 March, each faces three counts of violations of the laws or customs of war in connection with the 2001 interethnic conflict in Macedonia.
Cu toate acestea, documentul afirma de asemenea că anul trecut au fost înaintate 20 de inculpări împotriva a 120 de indivizi suspectați de implicare în crima organizată, cifra respectivă crescând cu 118% față de 2005.
However, the report also said 20 indictments against 120 individuals suspected of involvement in organised crime were filed last year, up by 118% compared to 2005.
Conform unei inculpări comune, împotriva fiecăruia au fost înaintate trei capete de acuzare pentru încălcarea legilor sau principiilor de război în legătură cu raidul din august 2001 din satul Ljuboten, din timpul conflictului interetnic din Macedonia.
Under a joint indictment, each faces three counts of violations of the laws or customs of war in connection with an August 2001 raid on the village of Ljuboten, during the interethnic conflict in Macedonia.
Împotriva lui Ante Gotovina, Ivan Cermak şi Mladen Markac au fost înaintate nouă capete de acuzare pentru crime împotriva umanităţii şi încălcarea legilor sau principiilor războiului, potrivit unei inculpări comune emise în luna mai a anului trecut.
Ante Gotovina, Ivan Cermak and Mladen Markac face nine counts of crimes against humanity and violation of the laws or customs of war, according to a joint indictment issued last May.
Autoarea raportului, europarlamentarul austriac Ulrike Lunacek, a declarat cu toate acestea pentru EUobserver că"modul în care[EULEX] este văzut în ţară ar fi fost îmbunătăţit dacă aceasta ar fi emis deja inculpări în cazuri de corupţie la nivel înalt.
The report's author, European Parliament Austrian MP Ulrike Lunacek, told EUobserver however,"It would have helped the way[EULEX is] seen in the country to already have indictments on high-level corruption cases..
Mladic a fost acuzat iniţial în iulie 1995 de crime de război rezultate din conflictul din BiH, în cadrul unei inculpări comune cu fostul lider sârb bosniac din timpul războiului, Radovan Karadzic, dar aceasta a fost separată ulterior în două dosare separate.
Mladic was originally charged with war crimes stemming from the conflict in BiH in July 1995, under a joint indictment with wartime Bosnian Serb political leader Radovan Karadzic, but it was later split into two separate cases.
Karadzic refuză să răspundă noii inculpări emise de Haga 29/10/2008 HAGA, Olanda- Fostul lider sârb bosniac Radovan Karadzic a refuzat să răspundă inculpării sale actualizate marți(28 octombrie), în cursul audierii preliminare procesului de la tribunalul ONU pentru crime de război.
Karadzic refuses to respond to new indictment at Hague 29/10/2008 THE HAGUE, The Netherlands- Former Bosnian Serb leader Radovan Karadzic refused to respond Tuesday(October 28th) to his updated indictment during a trial conference at The Hague war crimes tribunal.
Decizia procurorilor de a uni cele trei inculpări ale lui Milosevic referitoare la conflictele din BiH, Croaţia şi Kosovo, conţinând un total de 66 de capete de acuzare a fost considerată unul dintre motivele principale ale duratei excesiv de lungi a procesului.
The prosecution's decision to join Milosevic's three separate indictments relating to the conflicts in BiH, Croatia and Kosovo and containing a total of 66 counts into a single trial was cited as one of the main reasons for the trial's excessive duration.
O să căutăm inculpări asupra tuturor celor implicați.
We will seek indictments on everyone involved.
EULEX confirmă patru inculpări în legătură cu cazul Clinicii Medicus.
EULEX confirms four indictments over Medicus Clinic case.
Există o serie de inculpări înaintate de procurorii EULEX şi multe altele sunt în aşteptare.
There are a number of indictments that have been filed by EULEX prosecutors, and there are many others pending.
Personalul judiciar suprasolicitat a înaintat adesea inculpări pripite, doar pentru a fi respinse de judecători pentru aprofundarea investigaţiilor.
Overburdened law enforcement officers often submitted hasty indictments, only to see them returned by judges for further investigation.
doar cazurile fără inculpări pot fi transferate la Belgrad.
only cases without indictments can be transferred to Belgrade.
Guvernul croat s-a ocupat prompt de două categorii de inculpări care implicau opt persoane-- croaţi şi croaţi bosniaci.
The Croatian government dealt speedily with two groups of indictments involving eight people--Croats and Bosnian Croats.
Două inculpări separate emise în 1995 îi acuză pe Karadzic
Two separate indictments issued in 1995 charge Karadzic
Poliţia ia măsuri pentru stoparea pirateriei, dar aceste măsuri nu vor avea nici un efect până nu vor fi emise primele inculpări şi sentinţe.
The police are taking measures to curb piracy, but those measures will not have any effect until the first indictments and sentences are issued.
Batic a acționat după ce a stabilit faptul că un număr semnificativ de investigații și inculpări anterioare nu erau sprijinite în mod adecvat de probe.
Batic acted after determining that a significant number of past investigations and indictments were not adequately supported by evidence.