"Munca sa excelentă" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian
(
Munca sa excelentă)
aș dori să mulțumesc raportorului pentru munca sa excelentă și profesionistă depusă în cadrul acestui raport.
Mr President, first of all, I would like to thank the rapporteur for his excellent and professional work on this report.Aș dori să o felicit pe dna Honeyball pentru munca sa excelentă și pentru faptul că a observat chestiuni esențiale care poate că nu au primit atenție suficientă în trecut.
I would like to congratulate Mr Honeyball on his excellent work, and for having noticed critical items that may not have received sufficient attention in the past.Vorbitorii o felicită pe raportoare pentru munca sa excelentă, pentru avizul foarte echilibrat
The speakers congratulated the rapporteur on her excellent work, for having producing a balanced opiniontransmit cele mai sincere mulţumiri doamnei Podimata pentru munca sa excelentă, pe care o susţin în totalitate.
my sincerest thanks go to Mrs Podimata for her quite excellent work, which I fully support.căruia aş dori să îi mulţumesc pentru munca sa excelentă- spun aceasta şi la nivel personal.
whom I should like to thank for his excellent work- I say this on a personal level, too.Aş dori să încep prin a mulţumi doamnei Stavreva pentru cooperare şi să o felicit pentru munca sa excelentă care a primit sprijinul unanim al Comisiei pentru agricultură
I would like to begin by thanking Mrs Stavreva for her cooperation and to congratulate her for her excellent work which received the unanimous support of the Committee on Agriculture(IT) Dnă preşedintă, doresc să-l felicit pe dl Cancian pentru munca sa excelentă şi mai ales pentru rezultatul bun la care s-a ajuns în cadrul procedurii de conciliere cu Consiliul.
(IT) Madam President, I should like to congratulate Mr Cancian for his excellent work and, in particular, for the good result achieved in the conciliation procedure with the Council.Horst Schnellhardt, pentru munca sa excelentă de conciliere a tuturor preocupărilor noastre şi, de asemenea, pentru excelentul rezultat al discuţiilor sale purtate cu Consiliul Europei.
Horst Schnellhardt, for his excellent work in accommodating all our concerns and also for the excellent outcome of his discussions with the European Council.pe dl Bendtsen, pentru munca sa excelentă și pentru echilibrul la care a ajuns,
Mr Bendtsen, for the excellent work carried out and for the balance achieved,aş dori să mulţumesc la rândul meu dlui Søndergaard pentru munca sa excelentă, în urma căreia Consiliul a acceptat în cele din urmă Parlamentul în procedura de descărcare de gestiune.
gentlemen, I, too, would like to thank Mr Søndergaard for his successful work, as a result of which the Council ultimately accommodated Parliament in the discharge procedure.vă mulțumesc pentru generozitatea dvs. Aș dori să o felicit pe dna Meissner cu multă căldură pentru munca sa excelentă și, de asemenea, pentru abilitatea dânsei de a integra cererile și amendamentele colegilor noștri.
thank you for your generosity. I should like to congratulate Mrs Meissner very warmly on her excellent work and also on her ability to integrate our colleagues' requests and amendments.dl Hökmark, pentru munca sa excelentă la acest raport, care nu e doar excepțional,
Mr Hökmark, because his work is excellent and, in addition to being excellent,eu să îi mulţumesc doamnei Fajon pentru munca sa excelentă şi să îi mulţumesc doamnei comisar Malmström,
on behalf of my group, for her excellent work, and also to offer thanks to Commissioner Malmström,aș dori să încep prin a-i mulțumi dnei Meissner pentru munca sa excelentă și modul în care a reușit să creeze cu ajutorul raportului domniei sale un consens pe larg.
I would like to begin by thanking Mrs Meissner for her excellent work and the way in which she has managed to bring about broad consensus with her report.Sper că, de acum în şase luni, voi putea să-l felicit pe comisarul Cioloş cu aceeaşi satisfacţie cu care îl congratulez acum pe colegul meu deputat, dl Lyon, pentru munca sa excelentă, care permite şi consolidează rolul Parlamentului în momentul în care, graţie Tratatului de la Lisabona,
I hope that six months from now I will be able to congratulate Commissioner Cioloş with the same satisfaction I now have in congratulating my fellow Member Mr Lyon for his excellent work, which ennobles and strengthens the role of Parliament at the very moment when,Îl felicit pe dl raportor Luhan pentru munca sa excelentă și sunt de acord cu acesta, că necesitatea de a îmbunătăți calitatea vieții prin
I congratulate the rapporteur Mr Luhan on his excellent work and I agree with him that the need to improve quality of life through the creation of securedna Merkies, pentru munca sa excelentă, deoarece a rafinat conținutul raportului
Mrs Merkies, on her excellent work, because she has unpicked the content of the reportDovada muncii sale excelente este că, atunci când am vrut să îmbunătăţim anumite aspecte,
The proof of the excellence of his work is that, when we wanted to improve on it in the Committee on EconomicAș dori să îi mulțumesc domnului Florenz pentru munca sa profesionistă excelentă.
I would like to thank Mr Florenz for his excellent professional work.Îi mulţumim pentru munca sa excelentă..
We thank him for the excellence of his work..
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文