"Prea vorbit" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian (Prea vorbit)

Low quality sentence examples

Nu am prea vorbit.
We ain't done much talking.
Nu ai prea vorbit.
You just haven't said much.
Nu am prea vorbit despre asta.
We haven't really talked about it.
Nu am prea vorbit despre asta.
I mean, we haven't really talked about it.
N-ai prea vorbit de fiul tău.
You haven't talked much about your son.
N-am prea vorbit în ziua aia.
I wasn't doing too much talking that day.
Pentru că… nu am prea vorbit.
Cause… We haven't really talked that much.
N-am prea vorbit nici despre asta.
Haven't really talked about that neither.
Nu am prea vorbit de la înmormântare.
We haven't really talked since the funeral.
N-am prea vorbit de la bal.
We haven't really talked, you know, since the dance.
Dar, Ari, n-am prea vorbit.
But, ari, we haven't even really talked.
Stiu ca n-am prea vorbit despre nunta.
I know we haven't really talked much about the wedding.
De fapt, n-am prea vorbit cu nimeni.
Actually, I hadn't really spoken to anyone.
N-am prea vorbit cu el in ultima vreme.
I haven't talked to him much lately.
Mama n-a prea vorbit cu noi despre trecut.
Our mother never really talked much about her past.
Noi nu am prea vorbit din seara aia si.
It's just… we haven't really talked since that night and well.
N-am prea vorbit mult în ultimul timp, Carrie.
We haven't really been talking much lately, Carrie.
N-am prea vorbit mult de când te-ai întors.
We haven't really spoken much since your return.
Nu am mai prea vorbit cu ea de ceva timp.
I haven't really talked to her for a while.
Eu si fratele meu n-am prea vorbit în ultimii ani.
My brother and I haven't talked much in the last years.