"Trebuie să fie depășite" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian (Trebuie să fie depășite)

Low quality sentence examples

Cu toate acestea, o serie de provocări trebuiau să fie depășite înainte ca această facilitate remarcabilă înceapă opereze.
However, a number of challenges had to be overcome before this remarkable facility commenced operations.
Inegalitățile sociale și obstacolele în calea îngrijirii medicale ar trebui să fie depășite atât la nivel politic, cât și la nivel operațional.
Social inequalities and barriers to health care should be overcome at both political and operational levels.
pot și ar trebui să fie depășite.
circumstances prevent that can and should be overcome.
(ii) condițiile, inclusiv numărul de indicatori pentru care trebuie să fie depășită limita relevantă
(a) the conditions, including how many of the metrics need to exceed the relevant limit,
conținută în gazele reziduale provenite de la o instalație, care nu trebuie să fie depășită.
contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded.
Jocul pentru fete pentru copii nu ar trebui să fie depășit cu tehnici diferite.
Children's play for girls should not be overfilled with different techniques.
Designul dresajului ales nu ar trebui să fie depășit de conceptul general al decorului dormitorului.
The design of the chosen dresser certainly should not be beat out from the general concept of the bedroom decor.
de bug-uri necritice nu ar trebui să fie depășit înainte de lansarea unei actualizăr.
number of non-critical bugs should not be exceeded before an update is released.
Însă înfrângerea Karabahului trebuia să fie depășită pe măsură ce ea a izbucnit 6-0 din Cupa de pe Raven.
But the defeat of Karabakh must have been overcome as it broke 6- 0 of the Cup on Raven.
deci nu ar trebui să fie depășită.
so it should not be overdried.
Documente incorecte sau depășite trebuie să fie eliminate sau marcate în mod clar.
Invalid or obsolete documents should be removed or clearly marked.
procedurile judiciare existente, pentru că acestea sunt depășite și trebuie să fie aduse la zi
judicial procedures, because these are outdated and need to be brought up to date
Cei doi aveau explice la o întâlnire a„Consiliul Industrial al Reichului” de pe 18 septembrie 1941 că noua generație de avioane nu a putut fie construită, iar tipurile depășite trebuie să fie în continuare produse, pentru acoperirea nevoilor frontului.
They explained at a meeting of the"Reich Industrial Council" on 18 September 1941 that the new next generation aircraft had failed to materialise, and obsolescent types had to be continued to keep up with the growing need for replacements.
Trebuie  abordăm serios problemele legate de producție și de prelucrare care acoperă zone geografice diferite, dar aceste probleme pot fi depășite și trebuie să fie rezolvate în modul cel mai transparent
We must seriously tackle issues linked to production and processing that cover different geographic areas, but these issues can be overcome, and they must be resolved in the most transparent
dar adevărul este că anumite dispoziții din statut sunt cu adevărat depășite și trebuie să fie reanalizate și revizuite.
but the fact is that certain provisions in the Regulations are really outdated and need to be reconsidered and revised.
Trebuie să fi depășit data validării și cere să fie reînnoite.
It must have exceeded the validation date and demands to be renewed.
Organismul trebuie să fie ajutat să depășească dependența de alcool și droguri;
The body must be helped to overcome alcohol and drug addiction;
Trebuie să fi fost depășit în timpul nopții.
They must have been overrun during the night.
Bun robotul aspirator ar trebui să fie capabil să depășească obstacolele.
Good robot vacuum cleaner should be able to overcome obstacles.
valorile-limită de expunere la zgomot, care trebuie să nu fie depășite, se referă în principal la o expunere zilnică
the noise exposure limit values, which must not be exceeded, principally pertains to a daily