"Turbolift" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian
(
Turbolift)
She's in a turbolift.De ce suntem în turbolift?
Why are we in a turbolift?Am discutat puţin în turbolift.
We talked in a turbolift briefly.Va rugam, încercam sa ajungem la turbolift.
Please, we're trying to get through to the turbolift.Noi suntem, înainte de a intra în turbolift.
It's us before we stepped into the turbolift.Despre asta voiai să vorbeşti atunci în turbolift?
Is that what you wanted to mention that… time in the turbolift?De fapt, a fost chiar aici, în turbolift.
As a matter of fact, it was here in the turbolift.Am dat iar peste Jeff în turbolift în dimineaţa asta.
I bumped into Jeff in the turbolift this morning.N-ar fi trebuit să o şterg aşa brusc în turbolift.
I shouldn't have popped off like that in the turbolift.Astăzi dimineaţă am dat peste un cuplu sărutându-se în turbolift.
This morning, I interrupted a couple who were kissing in the turbolift.În turbolift, unul dintre ei m-a examinat cu un instrument medical.
In the turbolift, one of them probed me with a medical instrument.Dle Carter, se pare că se deplasează spre turbolift.
Mr Carter, it seems to be making its way to the travel tube..M-aş putea teleporta în turbolift, voi forţa uşile şi îi voi surprinde.
I could beam into the turbolift, force the doors.M-aş putea teleporta în turbolift, voi forţa uşile
I could beam into the turbolift, force the doors,Îmi pare rău pentru ce s-a întâmplat în turbolift.
I'm very sorry about what happened in the turbo lift.Domnule, fiul meu nu este pe punte, a venit cu minte pe turbolift.
Sir, my son is not on the bridge, he accompanied me on the turbolift.nu vei ajunge nici până la turbolift.
you wouldn't make it to the turbolift.Nu… A blocat trei oameni în turbolift şi încă doi în sala de odihnă a programatorilor.
No, no, it's locked three people in a turbolift and two more in the programmers' restroom.O să încercăm prin celălalt turbolift.
We will try the alternate travel tube.Ce s-a întâmplat în turbolift?
What happened to the turbolift?
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文