"Tuturor raportorilor" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian
(
Tuturor raportorilor)
Este o mărturie a muncii tuturor raportorilor şi deputaţilor noştri care,
It is a testament also to the work of all our rapporteurs and MEPs who, over the years,Le mulțumesc tuturor raportorilor alternativi și membrilor Comisiei pentru agricultură,
Thank you to all the shadow rapporteurs and members of the Committee on Agriculture,în special, tuturor raportorilor alternativi.
in particular, all the shadow rapporteurs.Pentru a concluziona, doresc din nou să mulțumesc tuturor raportorilor din Comisia pentru pescuit pentru rapoartele
To conclude, I would like once again to thank all the rapporteurs in the Committee on Fisheries for their reportsDe asemenea, doresc să le transmit sincerele mele mulțumiri tuturor raportorilor alternativi și președintelui Comisiei pentru piața internă
I also wish to express my sincere thanks to all the shadow rapporteurs and the Chair of the Committee on the Internal Marketeu să-i mulţumesc dlui raportor Gahler şi tuturor raportorilor alternativi.
to thank the rapporteur, Mr Gahler, and all the shadow rapporteurs.În numele Grupului ECR.- Doamnă președintă, aș dori și eu să le mulțumesc tuturor raportorilor alternativi și raportorului pentru munca depusă referitor la acest subiect.
On behalf of the ECR Group.- Madam President, I would also like to express my thanks to all the shadow rapporteurs and the rapporteur for the work that has been done on this.Emisiile anuale ale tuturor raportorilor este adunat apoi, iar suma este
All of the reporters' annual emissions are then added togetheraş dori să mulţumesc tuturor raportorilor alternativi care au fost dispuşi să lucreze alături de mine la un dosar extrem de tehnic şi dificil.
I would like to thank all the shadow rapporteurs who have been very willing to work with me on what is an incredibly technical and difficult dossier.Dle președinte, în primul rând aș dori să le mulțumesc tuturor raportorilor pentru activitatea lor extraordinară, în special colegilor
Mr President, first of all I would like to thank all the rapporteurs for the great job they have done,În încheiere, aş dori să mulţumesc încă o dată tuturor raportorilor alternativi şi Comisiei, pentru contribuţiile excelente
To conclude, I would once again like to thank all the shadow rapporteurs, the Commission for their excellent contribution,Dle președinte, voi începe prin a le mulțumi tuturor raportorilor pentru eforturile depuse, însă în special dnei Kalniete, pentru munca depusă
Mr President, I shall start by thanking all the rapporteurs for their efforts, but especially Mrs Kalniete for all her hard work,raportoarea actuală, dar şi tuturor raportorilor alternativi: puterea pacienţilor a vorbit;
the current rapporteur, and to all the shadow rapporteurs: patient power has spoken; the European Parliament has listened.Aş dori să mulţumesc tuturor raportorilor alternativi, ombudsmanului şi tuturor ONG-urilor pentru cooperarea
I would like to thank all the shadow rapporteurs, the ombudsman and all the NGOs for their cooperationaș dori să le mulțumesc tuturor raportorilor pentru promptitudinea muncii depuse
I should like to thank all the rapporteurs for the timeliness of the work carried outpermiteţi-mi să încep prin a le mulţumi tuturor raportorilor alternativi cu care am colaborat şi preşedinţiei franceze pentru facilitarea unui acord rapid în a doua lectură?
could I start by thanking all my shadow rapporteurs, and indeed the French Presidency for facilitating an early second-reading agreement?a-mi oferi mulțumirile și felicitările cele mai sincere tuturor raportorilor pentru munca depusă în pregătirea rapoartelor lor.
I would like to start by offering my most sincere thanks and congratulations to all the rapporteurs for the work they have put into preparing their reports.aș dori să le mulțumesc tuturor raportorilor.
I would like to thank all the rapporteurs.Așadar, am dorit să le mulțumesc tuturor raportorilor pentru aceste rapoarte foarte bune
So I wanted to thank all the rapporteurs for these very good reportsdna Muscardini, și tuturor raportorilor alternativi cu care am conlucrat în această problemă extrem de importantă pentru noi.
Mrs Muscardini, and all the shadow rapporteurs with whom I have worked on this issue, which is extremely important for us.
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文