"Ваоонвт" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Ваоонвт)

Low quality sentence examples

Инфраструктура связи в Восточном Тиморе не отвечает требованиям ВАООНВТ.
The communications infrastructure in East Timor is inadequate to provide the connectivity required by UNTAET.
В этой связи финансовые счета ВАООНВТ и МООНПВТ были объединены.
In this connection, combined financial accounts have been maintained for UNTAET and UNMISET.
Уполномочивает ВАООНВТ принять все необходимые меры для выполнения ее мандата;
Authorizes UNTAET to take all necessary measures to fulfil its mandate;
С учетом этих событий сокращение численности войск ВАООНВТ было приостановлено.
In the light of these developments, the reduction of UNTAET's force level was suspended.
Для осуществления этого мандата ВАООНВТ будет добиваться реализации следующих целей.
To implement this mandate UNTAET will have the following objectives.
ВАООНВТ вернется к рассмотрению этого вопроса после выборов Учредительного собрания.
UNTAET will review this question again after the election of the Constituent Assembly.
Постановляет продлить нынешний мандат ВАООНВТ до 20 мая 2002 года;
Decides to extend the current mandate of UNTAET until 20 May 2002;
Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.
The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.
Период деятельности ВАООНВТ характеризовался также созданием многих современных государственных институтов.
The UNTAET period also witnessed the creation of many modern State institutions.
Мы также взаимодействуем с ПРООН и ВАООНВТ в сфере государственного управления.
We are also working with UNDP and UNTAET in the area of public administration.
Утвердить использование для МООНПВТ специального счета, созданного для ВАООНВТ;
To approve the use for UNMISET of the special account established for UNTAET;
ВАООНВТ столкнулась с огромными трудностями, пытаясь нанять постоянного судебного патолога.
UNTAET has experienced great difficulty in recruiting a permanent forensic pathologist.
Списанное/ похищенное имущество Организации Объединенных Наций по данным ВАООНВТ.
Written-off/lost United Nations property reported by UNTAET.
Формирование восточнотиморской государственной службы является одним из наиболее сложных аспектов мандата ВАООНВТ.
Building an East Timorese public service has been one of the most difficult aspects of UNTAET's mandate.
ВАООНВТ отслеживает также случаи содержания душевнобольных в тюрьмах Бекора и Глено14.
UNTAET has also monitored cases of mentally ill inmates in Becora and Gleno prisons.
Для оказания содействия иностранным инвесторам ВАООНВТ создала подразделение по поощрению инвестиций.
UNTAET has established an Investment Promotion Unit to assist foreign investors.
Сотрудничество и координация между организациями системы Организации Объединенных Наций и ВАООНВТ.
Cooperation and Coordination between United Nations organizations and UNTAET.
Индонезийское правительство( через Генерального прокурора) всемерно сотрудничает с ВАООНВТ.
The Indonesian Government,(through the Attorney General) has extended its utmost level of cooperation with the UNTAET.
ВАООНВТ также создаст механизм консультаций с Португалией,
UNTAET will also establish a mechanism for consultation with Portugal,
принятые в период функционирования ВАООНВТ;
executive orders made during UNTAET;