"Мпкнсоон" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Мпкнсоон)

Low quality sentence examples

Комитет предложил международному сообществу поддержать усилия МПКНСООН по оказанию помощи этим странам.
The Board invited the international community to support the efforts of UNDCP to assist those countries.
Была также подчеркнута необходимость координации действий в этой области с МПКНСООН.
The need to coordinate activities in that area with UNDCP was also stressed.
Кроме того, в этом контексте важная роль катализатора принадлежит МПКНСООН.
Also, in this context UNDCP has an important role to play as catalyst.
Комиссия с удовлетворением отмечает, что МПКНСООН эффективно выполнила эту рекомендацию.
The Board is pleased to note that UNDCP implemented this recommendation with good effect.
В 1994- 1995 годах МПКНСООН израсходовала 93 процента своего утвержденного бюджета.
UNDCP spent 93 per cent of its approved budget in 1994-1995.
Также МПКНСООН и ЮНИСЕФ договорились о сотрудничестве в осуществлении программных мероприятий.
Similarly, UNDCP and UNICEF made arrangements to collaborate in programme activities.
Комиссия рассмотрела применяемую МПКНСООН методологию подготовки бюджета
The Board reviewed UNDCP's methodology in preparing the budget
Между МПКНСООН и государственными ведомствами Украины сложились удовлетворительные и конструктивные отношения.
Relations between UNDCP and Ukrainian State bodies were satisfactory and constructive.
Мы приветствуем инициативу МПКНСООН в отношении искоренения или существенного сокращения незаконных культур.
We welcome the initiative of UNDCP on the eradication of or significant reduction in illicit crops.
Такое содействие оказывается через штаб-квартиру, местные отделения и проектные мероприятия МПКНСООН.
Such activities are provided through UNDCP's headquarters, field offices and project activities.
МПКНСООН может также играть роль в содействии росту субрегионального
The UNDCP can also play a role in encouraging greater subregional
Комиссия приветствует меры, принятые МПКНСООН в этой связи пункты 24- 29.
The Board welcomes action taken by UNDCP in this regard paras. 24-29.
Бразилия выражает признательность МПКНСООН и выражает готовность тесно сотрудничать с ней и впредь.
Brazil was grateful to UNDCP and reaffirmed its readiness to continue to work closely with the Programme.
Аудиовизуальная учебная программа по вопросам наркотических средств ЮНФДАК/ МПКНСООН/ МККН.
UNFDAC/UNDCP/INCB Audio Visual Drug Training Programme.
МПКНСООН и Всемирная организация здравоохранения разработали глобальную инициативу в области первичной профилактики наркомании.
UNDCP and the World Health Organization have developed a global initiative on primary prevention of drug abuse.
Алжир полностью поддерживает инициативу МПКНСООН в отношении проведения диалога с международными финансовыми учреждениями.
Algeria fully supported the UNDCP initiative for dialogue with international financial institutions.
Индонезия приветствует помощь МПКНСООН в разработке генеральных планов
Indonesia welcomed UNDCP's assistance in formulating master plans
В записке МПКНСООН Пакистан определен как страна, наиболее пострадавшая от проблемы наркотиков.
It has been identified in a UNDCP note as a country hardest hit by the narcotics problem.
СИКАД и МПКНСООН регулярно обмениваются информацией о своей оперативной деятельности в этой области.
CICAD and UNDCP routinely exchange information on their operational activities in the field.
МПКНСООН также приглашается участвовать в качестве наблюдателя в европейских региональных конференциях МОУП- Интерпола.
UNDCP is also invited to attend the ICPO-Interpol European regional conferences in an observer capacity.