"Опфпоон" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Опфпоон)
ОПФПООН не подготовил анализа по срокам задолженности.
The Fund did not prepare an ageing analysis.ОПФПООН согласился с вынесенной УСВН рекомендацией разработать такой план.
UNJSPF accepted the recommendation of OIOS that it prepare such a plan.Статус" Глобального договора" и инвестиции ОПФПООН.
Status of the Global Compact and the investments of the Fund.Годах ОПФПООН приступит к осуществлению проекта по укреплению этой основы.
During 2008-2009, the UNJSPF will be embarking on a project to build on this backbone.Комиссия отметила, что у ОПФПООН отсутствует план реализации МСУГС.
The Board noted that UNJSPF did not yet have an IPSAS implementation plan in place.ОПФПООН представляет собой финансируемый план с фиксированным уровнем пособий.
UNJSPF is a funded defined-benefit plan.ОПФПООН: общие темпы роста размера пособий, выплачиваемых.
UNJSPF-- total growth in periodic benefits in payment since 1995.Исследование влияния колебаний валютных курсов на размер пенсий ОПФПООН.
Study on the impact of currency fluctuations on Fund pension benefits.Обязательства в рамках совместного несения расходов ОПФПООН и ООН.
Cost-sharing obligations between the Pension Fund and the United Nations.Процедуры ОПФПООН, связанные с проведением ревизий 113- 117.
Auditing arrangements for UNJSPF. 113- 117 28.Это обеспечивает бывшим участникам ОПФПООН дополнительное время для принятия решения.
This gives former UNJSPF participants more time to elect the option.В ходе рассмотрения этого вопроса Комитет встречался с представителями секретариата ОПФПООН.
During its consideration of the matter, the Committee met with representatives of the secretariat of UNJSPF.ОПФПООН объяснил, что это расхождение относится к предшествующему периоду.
UNJSPF explained that the difference was attributable to the previous biennium.Доклад ОПФПООН Генеральной Ассамблее-- Административные расходы ОПФПООН..
Report of the UNJSPB to the General Assembly-- Administrative Expenses of the UNJSPF.В соответствии с политикой ОПФПООН эти суммы не были списаны.
In accordance with Fund policy these amounts had not been written off.Это заявление отвечает условиям приема в ОПФПООН, изложенным в статье 3 утвержденных Генеральной Ассамблеей положений ОПФПООН..
That application met the requirements for eligibility to UNJSPF membership, which are specified in article 3 of the UNJSPF regulations as adopted by the General Assembly.Следует отметить, что ОПФПООН имеет отделения в Нью-Йорке и Женеве.
It should be recalled that UNJSPF has offices in New York and Geneva.ОПФПООН согласился с рекомендацией Комиссии относительно разработки плана развития людских ресурсов.
UNJSPF agreed with the Board's recommendation that it develop a human resource plan.ОПФПООН представляет собой финансируемый несколькими работодателями план с фиксированным размером пособий.
UNJSPF is a funded, multi-employer defined-benefit plan.В соответствии со статьей 2 Положений ОПФПООН Правление решило, что.
In accordance with article 2 of the Regulations of the Fund, the Board decided that.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文