"Опфпоон" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Опфпоон)

Low quality sentence examples

ОПФПООН не подготовил анализа по срокам задолженности.
The Fund did not prepare an ageing analysis.
ОПФПООН согласился с вынесенной УСВН рекомендацией разработать такой план.
UNJSPF accepted the recommendation of OIOS that it prepare such a plan.
Статус" Глобального договора" и инвестиции ОПФПООН.
Status of the Global Compact and the investments of the Fund.
Годах ОПФПООН приступит к осуществлению проекта по укреплению этой основы.
During 2008-2009, the UNJSPF will be embarking on a project to build on this backbone.
Комиссия отметила, что у ОПФПООН отсутствует план реализации МСУГС.
The Board noted that UNJSPF did not yet have an IPSAS implementation plan in place.
ОПФПООН представляет собой финансируемый план с фиксированным уровнем пособий.
UNJSPF is a funded defined-benefit plan.
ОПФПООН: общие темпы роста размера пособий, выплачиваемых.
UNJSPF-- total growth in periodic benefits in payment since 1995.
Исследование влияния колебаний валютных курсов на размер пенсий ОПФПООН.
Study on the impact of currency fluctuations on Fund pension benefits.
Обязательства в рамках совместного несения расходов ОПФПООН и ООН.
Cost-sharing obligations between the Pension Fund and the United Nations.
Процедуры ОПФПООН, связанные с проведением ревизий 113- 117.
Auditing arrangements for UNJSPF. 113- 117 28.
Это обеспечивает бывшим участникам ОПФПООН дополнительное время для принятия решения.
This gives former UNJSPF participants more time to elect the option.
В ходе рассмотрения этого вопроса Комитет встречался с представителями секретариата ОПФПООН.
During its consideration of the matter, the Committee met with representatives of the secretariat of UNJSPF.
ОПФПООН объяснил, что это расхождение относится к предшествующему периоду.
UNJSPF explained that the difference was attributable to the previous biennium.
Доклад ОПФПООН Генеральной Ассамблее-- Административные расходы ОПФПООН..
Report of the UNJSPB to the General Assembly-- Administrative Expenses of the UNJSPF.
В соответствии с политикой ОПФПООН эти суммы не были списаны.
In accordance with Fund policy these amounts had not been written off.
Это заявление отвечает условиям приема в ОПФПООН, изложенным в статье 3 утвержденных Генеральной Ассамблеей положений ОПФПООН..
That application met the requirements for eligibility to UNJSPF membership, which are specified in article 3 of the UNJSPF regulations as adopted by the General Assembly.
Следует отметить, что ОПФПООН имеет отделения в Нью-Йорке и Женеве.
It should be recalled that UNJSPF has offices in New York and Geneva.
ОПФПООН согласился с рекомендацией Комиссии относительно разработки плана развития людских ресурсов.
UNJSPF agreed with the Board's recommendation that it develop a human resource plan.
ОПФПООН представляет собой финансируемый несколькими работодателями план с фиксированным размером пособий.
UNJSPF is a funded, multi-employer defined-benefit plan.
В соответствии со статьей 2 Положений ОПФПООН Правление решило, что.
In accordance with article 2 of the Regulations of the Fund, the Board decided that.