"Пкнсоон" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Пкнсоон)
Did you mean
"
Пансион" or "
Пенсион" ?
В будущем ПКНСООН будет продолжать на регулярной основе напоминать учреждениям- исполнителям об их обязанности представлять проверенные ведомости.
In future, UNDCP will continue on a regular basis to remind executing agencies of their obligations to submit audited statements.Поэтому мы выражаем надежду, что международное сообщество будет и далее оказывать ПКНСООН столь необходимую помощь в ресурсах.
We therefore hope that the international community will continue to extend much needed resources to the UNDCP.странового или регионального директора ПКНСООН применительно ко всем случаям наличия должности странового
distribution of responsibilities of the UNDCP Representative and the UNDCP Country or Regional Director, wherever a CountryБАПОР, ПКНСООН, ЮНЕП и ЦНПООН.
UNRWA, UNDCP, UNEP and UNCHS.В январе 1994 года ПКНСООН завершила также проведение оперативного оценочного исследования по вопросу о сокращении спроса в районе Бейрута.
In January 1994, UNDCP also completed a rapid assessment study on demand reduction for the Beirut area.ПКНСООН нуждается в дополнительных ресурсах,
UNDCP required more resourcesс учетом упомянутых факторов, что ПКНСООН способна оправдать и оправдает наши ожидания.
given these factors, that UNDCP can and will meet our expectations.Ежегодная деятельность ПКНСООН излагается в докладе Директора- исполнителя, представляемом Комиссии по наркотическим средствам на каждой ее сессии.
The annual activities of UNDCP are reflected in the report of the Executive Director to the Commission on Narcotic Drugs at each of its sessions.В Лаосской Народно-Демократической Республике МФСР занимается предоставлением сельскохозяйственных кредитов, а ПКНСООН обеспечила техническую помощь для альтернативного развития в провинции Синьхуан.
In the Lao People's Democratic Republic, IFAD is providing agricultural loans, while UNDCP is providing technical assistance for alternative development in Xieng Khouang Province.конференционному обслуживанию; ПКНСООН; ЭСКАТО и ЭКЛАК;
Conference Services; UNDCP; ESCAP; ECLAC;Считается, что это имеет особо важное практическое значение, поскольку представитель- резидент ПРООН одновременно является также представителем ПКНСООН.
This is considered of particular practical importance since the UNDP Resident Representative is also the Representative of UNDCP.ПКНСООН должна обеспечивать объединение
UNDCP must serve to uniteКомиссия рекомендует, чтобы ПКНСООН пересмотрела и упростила систему отчетности для Фонда ПКНСООН..
The Board recommends that UNDCP should review and simplify accounting arrangements for the fund of UNDCP..В целях сокращения спроса на незаконные наркотические средства ПКНСООН реализует программы профилактики и реабилитации в сотрудничестве с неправительственными организациями.
To reduce the demand for illicit drugs, UNDCP has pursued preventive and rehabilitative programmes in collaboration with NGOs.Казахстан решал эту задачу при помощи и поддержке ПКНСООН со времени первого визита Директора- исполнителя Программы в мае 1994 года.
Kazakhstan had been addressing that task with the assistance of UNDCP ever since the first visit by the Programme's Executive Director in May 1994.В дальнейшие программные мероприятия ПКНСООН для Афганистана планируется включить следующие основные компоненты при наличии благоприятной обстановки в области безопасности.
Future UNDCP programme activities for Afghanistan plan to include the following main components, assuming the security situation permits.Я хотел бы также обратить внимание на представление ПКНСООН стратегических приоритетов, составляющих основу осуществления ее проектов и программ.
I would also draw attention to the introduction by the UNDCP of master plans which form the basis for the implementation of its projects and programmes.Мы обеспечиваем добровольные взносы в ПКНСООН и в Межамериканскую комиссию по контролю над злоупотреблением наркотическими средствами в рамках Организации американских государств.
We have provided voluntary funds to the UNDCP and to the Inter-American Drug Abuse Control Commission, attached to the Organization of American States.практические идеи для деятельности Комиссии по наркотическим средствам и ПКНСООН.
viable ideas into the operations of both the Commission on Narcotic Drugs and the UNDCP.Создание Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками( ПКНСООН) предоставило Организации возможность сыграть центральную роль в борьбе с наркотиками.
The creation of the United Nations International Drug Control Programme(UNDCP) has enabled the Organization to play a central role in the struggle against drugs.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文