БЕРЕМЕННЫЕ in English translation

pregnant
беременность
забеременеть
беременных
ребенка
expectant
будущих
беременных
выжидательная
ожидающие
during pregnancy
во время беременности
в период беременности
в ходе беременности
в течение беременности
беременных
во время стельности

Examples of using Беременные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все беременные проходят обследование у стоматолога.
All pregnant women receive stomatological care.
Живые семейные, детские, беременные фотосессии на природе
Fun and cheerful family, child, maternity photoshoots outdoors
Беременные и кормящие женщины.
To pregnant and breastfeeding women.
Все беременные и новорожденные обследуются в скрининг- центрах.
All pregnant women and newborns are examined in the screening centres.
Это беременные подростки, некоторые из них уже родили.
It's teens who are pregnant, some have already given birth.
Беременные женщины на Мальдивах защищены законодательством.
Childbearing women are protected by legislation in the Maldives.
Сами беременные женщины должны уделять как можно больше внимания уходу за зубами.
So expecting women should pay more attention to the care of their teeth.
Беременные и новорожденные,• Регистрация смерти,• Регистрация болезней.
Pregnant women and newborns,• Death records,• Registration of diseases.
Все беременные до 1997 года обследовались на предмет ВИЧинфицированности.
Until 1997 all pregnant women were tested for HIV infection.
Планирующие беременность, беременные или кормящие девушки могут принимать Элевит Пронаталь.
Elevit Pronatal can be used in adolescent girls who are planning a pregnancy, who are pregnant or lactating.
Все беременные должны регулярно проходить осмотр врача акушера- гинеколога.
All pregnant women should have regular check-up obstetrician.
Беременные при предъявлении карты беременности;
Pregnant women upon submitting pregnancy documentation;
Беременные составляют особую категорию риска.
Pregnant women are a special risk category.
Беременные женщины не должны работать свыше 35 часов в неделю.
Women, who are pregnant, should not work more than 35 hours weekly.
Беременные и кормящие матери из числа беднейших слоев населения-- это именно те, кто не может платить за такое обслуживание.
Poor expectant and nursing mothers were the least able to pay for care.
У нас 32 беременные и только родившие сегодня на осмотр, и 15 детей на прививки.
We have 32 expectant and post natal mothers on the list today and 15 babies for vaccinations.
согласно которому подлежат немедленному восстановлению на работе уволенные беременные женщины- работники
it ordered the immediate reinstatement of female workers dismissed during pregnancy or the breastfeeding period,
Этот законопроект предусматривает обязательство работодателя информировать всех занятых на его предприятии женщин о тех видах работ, которые не могут выполнять беременные, родившие или кормящие грудью женщины,
The bill imposes on employers an obligation to inform all their women employees about the work to which women cannot be assigned during pregnancy, immediately after childbirth or when breastfeeding
утвержденной постановлением Правительства Кыргызской Республики от 30 января 2006 года, беременные и роженицы отнесены к льготной категории и освобождены от сооплаты,
on 30 January 2006, women receive benefits during pregnancy and childbirth and are exempt from social insurance contributions,
Беременные крысы.
Pregnant rats.
Results: 17177, Time: 0.0494

Беременные in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English