"Более децентрализованной" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Более децентрализованной)

Low quality sentence examples

Формирование более децентрализованного рынка труда в странах с переходной экономикой сопровождалось значительным сокращением числа членов профсоюзов в большинстве отраслей.
The emergence of a more decentralized labour market in transition economies has been accompanied by substantial de-unionization in most industries.
По организационным соображениям было выбрано более децентрализованное решение: мы закупили 16 систем ОРС, по одной для каждого регионального управления.
For organizational reasons, a more dispersed solution was selected: we have purchased 16 OCR systems, for each Regional Office.
Эта более децентрализованная система требует расширения коммуникационных
This more decentralized system requires strengthened communications
Как отреагировать на новые реальности все более децентрализованного международного общества,- именно в этом будет заключаться основная задача Международного Суда в будущем.
How to respond to the new realities of an increasingly decentralized international society will be the main challenge for the International Court of Justice in the future.
открывая путь к более децентрализованным и ориентированным на местные условия формам управления.
permitting more decentralized and locally adapted forms of management.
В целом усовершенствования на институциональном уровне способствовали достижению прогресса в деле управления природными ресурсами с целью обеспечения более децентрализованного подхода с участием местных общин.
In general terms, improvements at the institutional level have facilitated progress in natural resource management towards a more decentralized approach with the involvement of local communities.
Имеется также достаточно свидетельств того, что принятие решений на национальном уровне становится процессом, открытым для более широкого, а в некоторых случаях более децентрализованного, участия.
There is also considerable evidence that decision-making at the national level is opening itself up to broader and, in some cases, more decentralized participation.
Он выступал за более децентрализованное распределение полномочий и вмешивался лишь в случае возникновения серьезных проблем,
He opted for a more decentralized authority and only intervenes when major problems arise,
Обеспечить, чтобы деятельность по реконструкции страны дала возможность восстановить стабильные условия в рамках процесса более децентрализованного развития при учете необходимости защиты населения от природных рисков;
The reconstruction should facilitate the restoration of a sustainable environment within the framework of more decentralized development, and one which protects people against natural hazards;
Сформировался более децентрализованный подход к управлению ресурсами, в рамках которого
A more decentralized approach to resource management has emerged,
что свидетельствует о все более децентрализованном характере деятельности контингента специалистов,
indicating the increasingly decentralized nature of the crisis prevention
Некоторые учреждения, имеющие более децентрализованную структуру, сообщили о том, что они предпочитают включать проблемы, связанные с этикой, в повестку дня региональных совещаний и семинаров.
Some of the agencies with a more decentralized structure reported opting for ethics-related agenda items to be included in regional meetings and workshops.
мощными отраслевыми министерствами, к более децентрализованному подходу к управлению непосредственно в городах.
powerful sectoral ministries to a more decentralized management approach anchored in cities.
принятия решений на всех уровнях системы здравоохранения после перехода к более децентрализованному подходу.
decision-making at all levels within the health system following moves toward a more decentralized approach.
занимающимися вопросами водных ресурсов, и гораздо более децентрализованным комплексом пользователей водных ресурсов в сельских
often centralized water institutions and the much more diffuse set of water users in rural
По мере перехода этих стран к более децентрализованным, ориентированным на рынок
As those countries move towards more decentralized, market-oriented and open economies,
организации сети таких служб на более децентрализованном уровне.
for these structures existing at a more decentralized level.
Помимо создания широкомасштабной инфраструктуры также существуют возможности для внедрения более децентрализованных и более экологичных форм оказания услуг, например путем создания
Besides large scale infrastructure, opportunities for more decentralized and cleaner forms of service delivery also exist, for example biofuelled mini-grids
Восточной Европы в создании более децентрализованных и ориентированных на рынок газовых отраслей.
Eastern Europe create more decentralized and market-based gas industries.
Это значит, что алгоритм консенсуса CSL контролируется разнообразным и со временем все более децентрализованным набором участников
This means that CSL's consensus algorithm is controlled by a diverse and increasingly more decentralized set of actors