"Дополнительное страхование" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Дополнительное страхование)

Low quality sentence examples

Наряду со страхованием рисков, которое обеспечивается государственными режимами социальной защиты, существует и дополнительное страхование, предоставляемое кассами взаимопомощи.
Alongside the coverage provided by the public social protection schemes, there exists a system offering additional cover through mutual benefit organizations.
Дополнительное страхование не меняет ограничений ответственности перевозчика, установленных нормами Монреальской Конвенции- 1999 или Варшавской Конвенции- 1929
Additional insurance does not change the limits of the carrier's liability established by the standards of the Montreal Convention 1999,
Дополнительное страхование расширяет объем услуг, которые касса предлагает своим членам,
Complementary insurance expands the scope of the coverage that healthcare organizations offer their members,
их семей конкурентное дополнительное страхование и то, которое является налог- эффективным для вашего бизнеса?
their families a competitive complementary health insurance and one that's also tax-effective for your business?
Если в договоре выбрано дополнительное страхование от утраты трудоспособности,
If supplementary insurance is chosen in the contract
Дополнительное страхование( Seguro complementario)- это та страховка,
Additional insurance(Seguro complementario) is a type
Заявители также просят возместить возросшие издержки по осуществлению операций, такие, как дополнительное страхование, фрахт, расходы на возобновление деятельности,
Recovery is also sought for increased costs of operations, such as additional insurance, freight, start-up expenses,
Элемент потерь h, дополнительное страхование, касается страховых выплат, произведенных компанией" Контракторз 600" 31 августа 1990 года
Loss item(h), additional insurance, relates to insurance premia incurred by Contractors 600 on 31 August 1990
Покупателю по термину CIP особенно важно знать следующее: при необходимости дополнительного страхования, он должен договориться с продавцом, что последний предоставит дополнительное страхование или же возьмет сам на себя расширенную страховку.
CIP-buyer to observe this: should additional cover be required, he should agree with the seller that the latter could take out additional insurance or, alternatively, arrange for extended insurance cover himself.
Что- по сравнению с лицами, имеющими частное дополнительное страхование- лица, на которых распространяется государственное медицинское страхование, ожидают операции по удалению катаракты
Compared to individuals with private supplementary insurance, those covered by statutory health insurance wait from three to four times as long for cataract operations
положениями этого закона впоследствии было предусмотрено дополнительное страхование граждан, работающих на иностранные компании за границей
the Act subsequently made the provision of optional coverage for citizens working abroad for foreign entities
В том маловероятном случае, если клиентские активы не полностью возращены после закрытия ActivTrades, дополнительное страхование может быть доступно, чтобы обеспечить защиту превышающую пределе FSCS в£ 50, 000 для розничных клиентов.
In the unlikely event that client assets are not fully recovered following the failure of ActivTrades, additional coverage may be available to provide protection above the FSCS limit of £50,000 per retail customer.
Базовая стоимость авиационных видов страхования с учетом увеличения базы расчета( стоимость флота и объем авиаперевозок) составила 14, 68 млн долларов, из которых 2, 3 млн долларов приходится на дополнительное страхование военных рисков.
The base value of aviation insurance, with due regard to the increased calculation base(fleet value and the amount of traffic) reached USD 14.68 million, out of which USD 2.3 million went for additional military risk insurance.
предусматриваются ассигнования на дополнительное страхование ответственности лиц,
provision is made for additional liability coverage for non-United Nations staff
делающие взносы, должны внести дополнительные взносы в национальный фонд страхования, если они работают там, где требуется дополнительное страхование.
all other contributors would have to pay additional National Insurance contributions when in work for the extra insurance cover required.
Кипрско- турецкие власти ввели также обязательное дополнительное страхование автомашин Организации Объединенных Наций страховыми компаниями на севере
The Turkish Cypriot authorities have also imposed mandatory additional insurance for United Nations vehicles, which must be obtained
включая расходы на кувейтских беженцев, дополнительное страхование от военных рисков
including expenses for Kuwaiti refugees, additional war risk insurance and maintenance of vessels,
также предусмотрены ассигнования на дополнительное страхование гражданской ответственности по персоналу,
provision is also made for additional liability coverage for non-United Nations staff
В случае очень ценных вещей рекомендуем использовать также дополнительное страхование.
We also recommend covering valuable items with additional insurance.
надежность в пути и дополнительное страхование.
safe driving, and additional insurance.