ЖАР-ПТИЦА in English translation

firebird
жар-птица
файерберд

Examples of using Жар-птица in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Отходите с Жар-птицей.
Roll with Firebird.
Повторяю отходите с Жар-птицей.
Repeat. Roll with Firebird.
Официальным символом конкурса стало стилизованное изображение Жар-птицы.
The official symbol of the contest is a stylized image of the Fire bird.
Со слоненком подружиться" и поймать перо жар-птицы." Глазки закрывай.
And befriend an elephant and grab a bird's feather close your eyes.
Возвращается Иван с пером Жар-птицы.
Ivan returns with a feather from the Firebird.
Спальник похищает у Ивана перо Жар-птицы.
The Gentleman of the Bedchamber steals the Firebird's feather from Ivan.
Кульминацией его выступления стало исполнение" Жар-птицы" Стравинского:
The highlight of his performance was"The Firebird" by Stravinsky:
При выпадении от 3 до 5 Жар-птиц срабатывает скаттер с умножением тотал бета.
At loss of 3 to 5 Firebird is triggered with the scatter symbol by multiplying the total beta.
Оно подобно Жар-Птице, и ухватить за хвост его можно только будучи простым и добрым- а ты стал слишком сложен,
It's much like a Firebird, and one can grasp it by tail only be being simple
Жар-птице навстречу летит селезень, который в свою очередь покрывает территорию Стамбула и Турции.
Drake is flying towards the Firebird, which in his turn covers an area of Istanbul and Turkey.
Здесь он впервые создает иллюстрации в ставшем впоследствии« билибинским» стиле к своей первой книге« Сказка о Иван- царевиче, Жар-птице и о Сером волке».
Here he first creates illustrations which subsequently became" Bilibinskiy" style to his first book,"The Tale of Prince Ivan, The Firebird and Grey Wolf.
Его эскизы были приняты, но не понравились два костюма- Жар-птицы и Царевны Ненаглядной.
His sketches have been taken, but the two suits did not like There were Firebird and Beloved Princess.
основатель« Русского балета», организовал постановку« Жар-птицы» Игоря Стравинского.
orchestrated a performance of L'Oiseau de Feu(The Firebird) by Igor Stravinsky.
бордовых роз, а в промежутках можно разглядеть золотистые силуэты Жар-птицы.
while in the intervals of the painting a golden silhouette of the fiery bird can be seen.
Стоит отметить, что 3- е тысячелетие начнется с года птицы счастья( Жар-птицы).
It should be noted that the third millennium will begin with a year ofFirebird(Bird of Happiness).
Сен- Санса,« Шопениану» на музыку Шопена, а также балеты, созданные в Париже-« Шехеразаду» на музыку Римского- Корсакова,« Жар-птицу» и« Петрушку» Стравинского.
Chopiniana to music by Chopin at the Mariinsky Theatre as well as ballets created in Paris- Schéhérazade to music by Rimsky-Korsakov and The Firebird and Pétrouchka by Stravinsky.
Похищение Василисы Прекрасной»« Жар-птица».
The Abduction of Vasilisa the Beautiful Firebird.
Дикий символ WILD- ЕСТЬ сказочная жар-птица.
Wild the WILD symbol the fabulous Firebird.
Дед Мороз и Жар-птица.
Santa and Firebird but of course!
Команда Альфа, это Жар-Птица.
Alpha Team, this is the Golden Sparrow.
Results: 111, Time: 0.1901

Top dictionary queries

Russian - English