"Иностранец , который" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Иностранец , который)

Low quality sentence examples

Аналогичным образом обратно принимается иностранец, который без действительного паспорта
Likewise an alien shall be taken back who, without a valid passport or a special permit,
Согласно новому закону иностранец, который находится в Литовской Республике, может подавать ходатайство о выдаче разрешения на проживание лишь в случаях, определенных министром внутренних дел.
According to the new law, an alien who is in the Republic of Lithuania may apply for a residence permit only in the cases determined by the Minister of the Interior.
Иностранец, который не соответствует критериям признания в качестве беженца, но которому следует предоставить защиту от высылки, пользуется защитой в виде разрешения на допустимое пребывание.
A foreigner who does not meet the criteria to be recognized as a refugee but who should be protected against expulsion is granted protection in the form of the permit for tolerated stay.
Подобным же образом обратно принимается иностранец, который без действительного паспорта
Likewise an alien shall be taken back who, without a valid passport or a special permit,
Иностранец, который был формально допущен на территорию другого государства
An alien who has been formally admitted to
Поэтому любой иностранец, который был незаконно выслан из страны, может обжаловать любой приказ о высылке, который был вынесен в дополнение к решению по уголовному делу.
Therefore, a foreigner who was unlawfully expelled may appeal against any expulsion order that is supplementary to a criminal judgement.
Любой иностранец, который намеревается работать в Таиланде за вознаграждение
Any foreigner who intends to work in Thailand for
Если вы иностранец, который живет в Японии
If you're a foreigner who lives in Japan
Если иностранец, который был выслан из одной страны Северной Европы, имеет вид на жительство в другой стране Северной Европы,
If an alien who has been expelled from one Nordic State has a residence permit for another Nordic State,
Если иностранец, который стал жертвой торговли людьми,
If a foreigner, who has been exposed to trafficking,
Меры по выдворению применяются в соответствии со статьей 54, которая гласит, что" Любой иностранец, который нарушает положения статьи 12, лишается права на проживание и выдворяется из страны.
Expulsion measures are applied in accordance with article 54, which stipulates that:"Any foreigner who violates the provisions of article 12 shall be deprived of the right of residence and expelled from the country.
Любой гражданин Туниса или иностранец, который вступает в связь с агентами иностранного государства,
Any Tunisian or alien who enters into relations with agents of a foreign State for the purpose of
Иностранец, который проживал в государстве и работал в нем на законных основаниях и которого пытаются выслать, обычно располагает определенным имуществом, которое нуждается в защите в процессе высылки.
An alien facing expulsion who has resided and worked continuously in a State generally has assets that require protection in the context of the expulsion.
Любой иностранец, который без обоснованной причины остается на территории Италии в нарушение распоряжения,
Any alien who, without justified cause, remains in Italian territory in breach of
Любой иностранец, который не получил разрешения на проживание или срок действия разрешения которого истек,
Any foreigner who does not obtain a residence permit, or whose permit has expired,
Иностранец, который знает фразеологизмы,
A foreigner who knows idioms,
Носитель- это не просто иностранец, который живет на территории нашей страны и неплохо разговаривает по-русски.
Nbsp; Media- It is not just a foreigner who lives in thoserritorii our country and good talking in Russian.
Иностранец, который изначально знает,
A foreigner who initially knows that he
Иностранец, который имеет статус беженца
A foreigner who has been granted asylum
Иностранец, который создает серьезную угрозу общественному порядку( статья 25);
A foreigner who poses a serious threat to public order falls under article 25;