ИСПОЛНЯЯ in English translation

performing
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
fulfilling
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
executing
выполнять
осуществлять
исполнять
казнить
выполнение
оформлять
осуществления
исполнения
казни
playing
играть
сыграть
пьеса
игра
игровой
спектакль
воспроизводить
воспроизведение
singing
петь
спеть
пение
синг
воспевать
исполняют
песни
попеть
doing
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
performed
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
executes
выполнять
осуществлять
исполнять
казнить
выполнение
оформлять
осуществления
исполнения
казни
acting
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие

Examples of using Исполняя in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Элвис выглядывал из-за двери душа, исполняя эту песню для меня.
Elvis was leaning over the shower door, singing this song to me.
Примечание: Партнер заканчивает вариацию, исполняя основное движение назад.
Note: the Partner finishes the variation, performing the main motion ago.
Весенним настроением звезды делились со зрителями, исполняя лиричные хиты.
The stars shared their spring mood with the visitors singing lyric hits.
Чрезвычайно важно, чтобы, исполняя этот долг, государства действовали добросовестно.
It is of paramount importance that, in discharging this duty, States act in good faith.
Это или Эллен провела 3 года, исполняя танцы с лентами в" Цирке Варгас.
That or Ellen spent three years as a ribbon dancer in Circus Vargas.
Исполняя обязанности, вытекающие из его собственной природы,
By performing duties that follow from one's nature,
Спирс появляется сидя на лестнице, исполняя« Born to Make You Happy» и« From the Bottom of My Broken Heart».
She appeared sitting on the staircase to sing"Born to Make You Happy" and"From the Bottom of My Broken Heart.
В этом случае служащий, исполняя такой приказ, берет ответственность на себя.
If officials carry out such an order, they are personally responsible for their actions.
были ранены, исполняя свой долг.
have been injured while carrying out their duty.
Почти 20 участников АФИСМЦАР погибли, исполняя свой долг.
Nearly 20 members of MISCA have lost their lives in the performance of their duties.
Исполняя партитуру Лядова,
Performing Liadov's work,
Библия Альба будет живым свидетельством духа 1992, возрождая и исполняя давно забытые надежды тех, кто трудился над ней за пять столетий до этого.
be a living testament to the spirit of 1992, reviving and fulfilling the long-forgotten hopes of those who had laboured over it five centuries before.
также исполняя служебные обязанности, в мае 2014 г. погиб врач" Кинельской больницы города и района.
also performing duties in May 2014 killed the doctor"Kinel city and district hospitals.
Исполняя этот массаж, наши мастерицы окутывают облаком сладчайших ласк не просто каждого партнера по отдельности, а так,
Fulfilling this massage, our masters cloud envelop the sweetest caresses not only each partner individually,
В этом случае, исполняя блок 8- 9, программа сообщит пользователю об успешном закрытии ордера, после чего исполнение оператора цикла while будет прекращено.
In this case, when executing block 8-9, the program will inform the user about successful order closing.
С 1909 работал для« Русского балета» С. П. Дягилева, исполняя декорации по эскизам Л. С. Бакста и других мастеров.
From 1909 he worked for the"Russian Ballet" Sergei Diaghilev, performing sets from sketches LS Bakst and other artists.
Шассе вправо, исполняя первый и третий шаги очень высоко на полупальцах,
Chasse right, fulfilling the first and third steps are very high on the toes,
Перевести партнершу на свою правую сторону, исполняя движение« на месте»
Put the partner on your right side, executing a movement"on the spot" left,
Прекрасно исполняя классические произведения в концертных залах, он видится достойным продолжателем творчества Кара Караева,
His beautiful playing of classical works in the concert halls affirmed his deserved place in the line of Gara Garayev,
для просмотра коммитов, которые выполнил программист, исполняя данную задачу.
to view the commits which were made by programmer performing this issue.
Results: 270, Time: 0.1509

Top dictionary queries

Russian - English