"Касающиеся определенных" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Касающиеся определенных)
Дело, касающееся определенного имущества Лихтенштейн против Германии.
Case concerning certain property(Liechtenstein v. Germany) 8 700.В каждом видео носитель языка перечисляет около десяти слов, касающихся определенной темы.
In each episode native English speaker lists around 10 words related to certain topics.Проблемы, касающиеся определенных категорий насе.
Problems regarding certain categories of the.Положения, касающиеся определенных товаров и материальных средств.
Provisions regarding certain goods and material.Рекомендации, касающиеся определенных категорий транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов.
Recommendations concerning certain categories of vehicles assigned to the carriage of goods.Содержащиеся в сообщении утверждения, касающиеся определенных лиц и инцидентов, просто не соответствуют фактам.
The statement in the communication relating to certain people and incidents simply does not comport with facts.значительные оговорки, касающиеся определенных элементов этой резолюции.
significant reservations regarding certain elements of the resolution.коммерческие исследования, касающиеся определенных видов деятельности по закачке;
commercial studies related to defined injection activities.ППП хотел бы указать на некоторые руководящие принципы, касающиеся определенных основных отличительных свойств самого НПМ.
The SPT wishes to indicate some guidelines for the NPM itself concerning certain key issues.ППП хотел бы указать на некоторые руководящие принципы для государства- участника, касающиеся определенных основных отличительных свойств НПМ.
The SPT wishes to indicate some guidelines for the State party concerning certain key issues of NPMs.Оратор говорит, что он представит письменные ответы на подробные вопросы, касающиеся определенных статей расходов, на неофициальных консультациях.
He said that he would provide written answers to the detailed questions raised concerning certain objects of expenditure in informal consultations.Переодически будут издаваться дополнительные варианты для стран, касающиеся определенных областей, которые представляют интерес для экспортирующих МСП.
Additional country versions will be brought out periodically, addressing identified areas of interest to exporting SMEs.Комиссия имеет правила процедуры, касающиеся определенных видов доступа к информации.
indicates that the Commission has rules of procedure relating to certain types of access to information.политических правах Соединенные Штаты сделали оговорки, касающиеся определенных прав, содержащихся в Пакте.
ratification of the ICCPR, the United States entered reservations concerning certain rights contained in the Covenant.Споры, касающиеся определенных дел или специальных четко определенных областей, таких, как территориальный статус, или относящиеся к четко определенным категориям.
Disputes concerning particular cases or clearly specified subject matters, such as territorial status, or disputes falling within clearly defined categories.Румыния внесла в свое уголовно-процессуальное законодательство поправки, касающиеся определенных гарантий справедливого судебного разбирательства,
Romania had amended its criminal procedure law concerning certain fair-trial guarantees, including the right to a defence,ППП хотел бы указать на некоторые руководящие принципы, касающиеся определенных основных отличительных свойств НПМ,
The SPT wishes to indicate some guidelines concerning certain key features of NPMsЭти исключения отражают специальные правила приоритета, касающиеся определенных видов сделок или обремененных активов, основанные на особой политике или практических соображениях, касающихся таких сделок или активов.
These exceptions reflect special priority rules relating to certain types of transaction or encumbered asset based on special policy or practical considerations relating to such transactions or assets.Гжа Удо( Нигерия) говорит, что ее делегация хотела бы получить дополнительные разъяснения, касающиеся определенных рекомендаций, содержащихся в докладе об анализе соглашений о штаб-квартире А/ 59/ 526.
Ms. Udo(Nigeria) said that her delegation would seek further clarification regarding certain recommendations contained in the report on the review of headquarters agreements A/59/526.Уровень 2 может включать секторальное законодательство и/ или нормативные положения, касающиеся определенных категорий источников и/ или относящиеся к основным видам экологической опасности загрязнение,
Level 2 could consists of sectoral legislation and/or legislation concerning defined source categories and/or dealing with the main environmental hazards pollution,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文