"Менее драматичные" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Менее драматичные)

Low quality sentence examples

Менее драматичные.
Less dramatic.
Менее драматичные ситуации, например,
Less dramatic predicaments, such as those created by a teacher,
Помимо этого, были и другие, менее драматичные, случаи, когда отладка приводила нас к коду, уже помеченному/ analyze.
There were several other, less dramatic cases where debugging led directly to something already flagged by/analyze.
Дуглас Бэйли писал:« Менее драматичные изменения в климате,
Douglass W. Bailey writes in Balkan Prehistory: Exclusion, Incorporation and Identity:“Less dramatic changes to climate,
Я не бросаю тебя ради молодой и менее драматичной.
I'm not leaving you for somebody younger and less dramatic.
Рост Китая замедляется, однако менее драматично, чем предполагалось.
Chinese growth is slowing, but apparently less dramatically than feared.
Правда в том, что наша встреча была более откровенной и менее драматичной.
The truth is that our encounter was more straightforward and less dramatic.
Не менее драматична и достойна сожаления трагедия, постигшая южные штаты Соединенных Штатов Америки.
No less dramatic and moving are the scenes showing the tragedy in the southern states of the United States of America.
Мы подписали его потому, что альтернатива ему была бы не менее драматичной.
We signed it because the alternative was equally tragic.
Часто, когда круги смотрятся менее драматично, на самом деле, они могут быть довольно быстры.
Often when laps look that drama-less, as it were, they can be quite fast.
Швейцария придает большое значение, возможно, менее драматичным, но не менее важным, реформам в деятельности Совета Безопасности.
Switzerland attaches great importance to reforms-- perhaps less dramatic, but equally essential-- in the functioning of the Security Council.
Хотя последствия оказания санкционированной поддержки переходному федеральному правительству в рассматриваемый период были менее драматичными, есть ряд вопросов, заслуживающих упоминания.
Although the consequences of authorized assistance to the Transitional Federal Government during this mandate have been less dramatic, there are some noteworthy issues.
Положение в области здравоохранения на Западном берегу менее драматично, но все же далеко не соответствует минимальным международным стандартам.
The situation in the West Bank is less dramatically bad as far as conditions of health are concerned, but is still far below minimum international standards.
где военная обстановка является менее драматичной, по-прежнему сохраняется серьезное положение,
where the military situation is less dramatic, serious malnutrition persists
мобилизацию ресурсов в ответ на национальные катастрофы на рельсы более устойчивых усилий по ликвидации на первый взгляд менее драматичных, но в конечном итоге более разрушительных кризисов.
outpouring of sympathy and mobilization of resources in response to national disasters into a more sustained effort to deal with seemingly less dramatic, but in the long run more damaging, crises.
один доброволец стал жертвой продолжительного эпизода с захватом заложников, помимо других, менее драматичных происшествий.
a lengthy hostage-taking event, in addition to other less dramatic incidents.
Уровень реального потребления снизился менее драматично и был восстановлен раньше, чем реальный ВВП;
The level of real consumption declined less dramatically and was restored earlier than real GDP;
В настоящем докладе Специальный докладчик хотел бы привлечь особое внимание к менее драматичному, но тем не менее исключительно важному вопросу,
In this report, the Special Rapporteur wishes to draw particular attention to a less dramatic, but nevertheless critical, issue,
сокращение спроса на услуги происходит менее драматично, поскольку прекращение действия контрактов происходит постепенно.
reductions in the demand for services occur less abruptly since contracts end gradually.
вещи гораздо проще- гораздо проще- и гораздо менее драматичны, чем воображает человеческое мышление.
that things are much simpler- much simpler- and much less dramatic than human thought imagines.