МОРАЛЬНОЙ in English translation

moral
моральный
мораль
нравственного
духовного
нравственности
этических
emotional
эмоциональный
моральный
душевные
эмоций
психологической
психоэмоционального
mental
психического
умственного
ментальной
душевного
психологического
психиатрической
психики

Examples of using Моральной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отсутствие моральной и физической поддержки со стороны руководства, коллег;
Lack of moral and physical support from management and colleagues;
Общественная организация" Русский Фонд моральной, интеллектуальной и национального развития.
Russian Foundation for Spiritual, Intellectual and Ethnic Development Ul.
искоренения нищеты является моральной и гуманитарной обязанностью.
the eradication of poverty were a moral and humanitarian responsibility.
Равенство полов является справедливым с политической, моральной и экономической точек зрения.
Gender equality was right politically, morally and economically.
Ваша приверженность этим принципам потребовала большой моральной и физической смелости.
Your commitment to these principles required no mean measure of moral and physical courage.
Одной из основных задач в этой связи является защита моральной и физической неприкосновенности женщины.
One of its major concerns is protecting the moral and physical integrity of women.
прагматизмом остается моральной и интеллектуальной дилеммой.
pragmatism remains a moral and intellectual dilemma.
твоя работа- давать нам распоряжения и быть моральной опорой.
give us instruction and to be our pillar of spiritual support.
Следует также разработать специальные программы, призванные обеспечить больных уходом и необходимой моральной поддержкой, а также организовать консультации для членов их семей
Special programmes should also be devised to provide care and the necessary emotional support to those who are affected and to counsel their families
касающиеся физической и моральной неприкосновенности личности, только на основании закона и по приговору суда.
limitations on the physical and mental inviolability of the person are permitted only on the grounds of law and of judicial sentence.
Следует разработать специальные программы, призванные обеспечить больных СПИДом мужчин и женщин уходом и необходимой моральной поддержкой, а также организовать консультации для их семей
Special programmes should be devised to provide care and the necessary emotional support to men and women affected by AIDS
я был тогда не в лучшей физической и моральной форме.
because I was then not in the best physical and mental shape.
девочками и экономической и моральной реабилитации жертв;
girls and the economic and emotional rehabilitation of victims;
общественности по вопросам моральной потребности детей расти в условиях заботы
professionals and the public on the emotional need of children to grow up in a caring
Tough Mudder- 25- километровая полоса препятствий, созданная для проверки вашей физической и моральной стойкости.
Tough Mudder is a 12-mile gauntlet of punishing obstacles designed to test both your physical and mental strength.
оказание моральной поддержки и организация профессионального обучения.
psychological assistance, emotional support and employment training.
Обеспечить оказание всем пострадавшим детям услуг по физической, моральной и психологической поддержке.
Take steps to ensure that all child victims are provided with physical, mental and psychological support services.
Шекспира в журнале Иностранная литература, о художественном новаторстве и о моральной эволюции Джейн Остин
Shakespeare's literary reputation(published in Inostrannaya Literatura magazine), She also wrote about creative innovation and evolution of morality in Jane Austen's novels
Наоборот, с моральной и политической точек зрения акты терроризма ведут к отчуждению преступников,
Instead, from the moral and political standpoint, acts of terrorism lead to the alienation of the perpetrators,
Необходимо также просвещать родителей относительно их моральной и правовой обязанности совместного осуществления родительских прав как части их ответственности друг перед другом и будущими поколениями.
Parents should also be educated on the moral and legal obligation to share parental responsibilities as part of their commitment to each other and future generations.
Results: 1312, Time: 0.0603

Моральной in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English