"Мусоросжигатель" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Мусоросжигатель)

Low quality sentence examples

Использовать другие пластмассовые упаковочные ленты разрешено только тем судам, которые оборудованы мусоросжигателями, и все ленты должны быть разрезаны
The use of other plastic packaging bands is restricted to those vessels with on-board incineration facilities and all bands must be cut
Такое оборудование, как насосы, мусоросжигатели, фильтры, моечные машины, производится в странах с переходной экономикой и может использоваться также
Manufactured products such as pumps, incinerators, filters and washing machines are produced by the countries in transition
Увеличение потребностей было вызвано в основном не предусмотренными в бюджете закупками оборудования для обеспечения безопасности в целях соблюдения минимальных стандартов оперативной безопасности и новых мусоросжигателей для обеспечения экологически безопасной ликвидации имущества.
The increased requirements were due mainly to non-budgeted purchases of security equipment to ensure that minimum operational security standards are in place, and new incinerators to ensure disposal of assets in an environmentally friendly way.
76( 40)" Стандартные спецификации судовых мусоросжигателей", которые правительства призваны применять при осуществлении положений приложений V и VI к МАРПОЛ 73/ 78.
adopted by its resolution MEPC.76(40) Standard Specifications for Shipboard Incinerators, which Governments are urged to apply when implementing the provisions of MARPOL 73/78 annexes V and VI.
образующихся при работе электростанций на угле, мусоросжигателей и цементных печей
emitted from coal-fired plants, incinerators, cement kilns
все ленты разрезались и уничтожались в этих мусоросжигателях.
disposed of using this facility.
связи с удалением отходов, списанием имущества и наличными запасами имущества будет достигнуто благодаря запланированной установке мусоросжигателей для удаления некоторых категорий отходов на местах вместо их транспортировки для сжигания в Буниа или привлечения к этому дорогостоящих местных подрядчиков.
stock level of assets held will be achieved through the planned installation of incinerators for waste materials to improve the disposal of certain categories of waste materials at local sites rather than transporting them to an incinerator site in Bunia or outsourcing the service to costly local vendors.
установки сжигания или мусоросжигатели, с целью сокращения выбросов,
such as combustion plants or waste incinerators, to reduce emissions,
Мексике и Колумбии) фирма" Байер" установила мусоросжигатели такого же типа и отвечающие тем же нормам,
Bayer has installed exactly the same kind of incinerators, to exactly the same standards,
Я бросила их в мусоросжигатель и сожгла их.
I put them down the incinerator and burned them.
Я работал в подвале и слышал, как туфли упали в мусоросжигатель.
I'm working down the cellar, and I hear them shoes come down that incinerator.
Ы знаешь,√ ейб?" ы мог вз€ ть в пример утилизатор отходов, мусоросжигатель или ластик, однако, вместо этого ты выбрал унитаз.
You know, Gabe? You could have gone with garbage disposal, incinerator, or eraser, and instead, you chose toilet.
Удаление ртути из потока отходов до попадания в мусоросжигатель является намного более затратоэффективным подходом по сравнению с удалением ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов.
Removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator is much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices.
В своем справочном докладе о технологическом прогрессе в области НИМ и ПЗВ Целевая группа пришла к тому заключению, что удаление ртути из потока отходов перед их поступлением в мусоросжигатель является значительно более затратоэффективным подходом, чем удаление ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов Целевая группа по тяжелым металлам 2006b.
The Task Force had concluded in its background report on technological developments on BAT and ELVs that removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator was much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices Task Force on Heavy Metals 2006b.
Использовать другие пластиковые упаковочные ленты разрешается только тем судам, которые имеют на борту мусоросжигатели.
The use of other plastic packaging bands is restricted to those vessels with on-board incineration facilities.
Впоследствии их можно перевозить в мусоросжигатели по маршруту, определенному с учетом местонахождения мусоросжигательных печей.
Later they are transported to the incinerator via a collection route that is laid out according to the location of the incinerators.
Производительность этого мусоросжигателя, который в настоящее время проходит испытания, будет составлять 1, 2 т в час или 28, 8 т в сутки.
Its capacity will be 1.2 tonnes per hour and 28.8 tonnes per 24-hour period.
Отхода мусоросжигатель, уголь сгорели флюидизированные боилеры,
Wastes incinerator, coal fired boilers,
Т2 также один из главных ингредиентов в Красно- горелке мусоросжигателя красного дополнения самой новой мощной жирной.
T2 is also one of the main ingredients in Red Supplement's newest potent fat incinerator Red-Burner.
теплообменники и мусоросжигатели.
heat exchangers, and incinerators.