"Мучительная смерть" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Мучительная смерть)

Low quality sentence examples

Я придумал." Обжигающий мучительной смертью дракон.
I got one."Scalding painful death, the dragon.
Кто-то готовый принять риск медленной и мучительной смерти.
Someone willing to risk a slow and hideously painful death.
Редкий деликатес для человека, не боящегося мучительной смерти.
It's a rare delicacy for the man who has no fear of an excruciating death.
Он заслуживает медленной и мучительной смерти от укуса паука.
He deserves a torturous and slow death by spider bites.
Я думала что это избавит ее от мучительной смерти.
I-- I thought it was sparing her from a painful death.
Речь идет о мучительной смерти каждого человека на планете.
We're talking about the agonizing death of every human soul on the planet.
умрет мучительной смертью.
will suffer an agonizing death.
Остальные умрут мучительной смертью в течение нескольких минут.
Miller bled to death within minutes.
Они умрут медленной и мучительной смертью, как и заслужили.
Causing a prolonged and painful death, just like they deserve.
Я умерла медленной, мучительной смертью, захлебнувшись жидкостью собственных легких.
I died a slow, horrible death choking on the fluid in my own lungs.
А мне придется смотреть, как оно умирает медленной, мучительной смертью.
I just have to watch it die a slow, painful death.
Различные виды мучительной смерти, постигшей вас, довольно часто встречаются.
Various painful deaths befalling your good self feature frequently.
Во многих сериях Хатч заводит новых друзей, которые погибают мучительной смертью.
In many episodes, Hutch would befriend another insect, only to see his new friend die a violent and painful death.
Такой мучительной смерти не пожелаешь никому: кровотечения практически отовсюду,
I would not wish such painful death to anyone: bleeding, disorientation,
Сейчас, одним нажатием кнопки… обе сверхдержавы могут приговорить нас к мучительной смерти в огне.
Right now, with a push of a button… the two superpowers could condemn us to painful, fiery deaths.
Знаешь, Кондор, даже если ты умрешь самой мучительной смертью твоя душа будет жить дальше.
You know, Condor, even if your bodily death is extraordinarily painful,- your soul will live on.
Африканцы говорят, что боятся мучительной смерти в больнице, с докторами,
Africans hate a boring death in a hospital say,
Если откажетесь, Глабр предаст мучительной смерти, прибив к кресту всех, кто выживет взятие горы!
Refuse, and Glaber has sworn torturous death upon the cross for all that survives the taking of the mountain!
ненавидя всеми фибрами души, и пожелаешь ему самой мучительной смерти.
wishing that he would die the most violent death possible.
Если ты заставишь их умирать медленной и мучительной смертью, я дам тебе больше, чем пенни, братец.
If you can make sure that they both die a slow and very painful death, I will give you more than pennies, brother.