"Навязчивая" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Навязчивая)

Low quality sentence examples

Это- одержимо- навязчивая вещь.
It's an obsessive-compulsive thing.
У меня появляется навязчивая идея.
I'm getting obsessed.
Это твоя новая навязчивая идея?
Is this your new obsession?
Что за навязчивая идея с Селфриджем?
Why this obsession with Selfridge?
У каждой диктатуры есть одна навязчивая идея.
Every dictatorship has one obsession.
Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной.
Your obsession with Serena has grown tiresome.
Это не навязчивая идея Гэри!
It's not a Gary thing!
Это одержимость, навязчивая идея. Понимаешь?
It's a fixation, an obsession. know that?
И твоя навязчивая опека не решит проблемы.
And you mad-dogging him like that is not gonna solve the problem.
У вас что, навязчивая идея?
Have you got a thing about this, or what?
Это будто бы навязчивая идея для него.
It's like some sort of obsession he has with it.
Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь.
Well, obsession's not such a bad thing.
Вы знаете, Ваша навязчивая идея с едой.
You know, your obsession with eating.
Кэтрин навязчивая лгунья, но она нужна мне живой.
Katherine is a compulsive liar, but I need her alive.
У нее навязчивая идея быть твоей ассистенткой.
She's obsessed with becoming your assistant next semester.
А то это уже навязчивая идея, дорогая.
This thing is becoming an obsession, darling.
Навязчивая идея, что он совершил ужасный поступок.
It's just- it's obsession that he's done this horrible thing.
Это не навязчивая идея, я просто не понимаю.
I'm not obsessing, I just don't understand.
Навязчивая короткая стрижка- идеальная прическа для самоуверенных женщин.
The cheeky short haircut is the perfect hairstyle for self-confident women.
У них есть навязчивая идея с победы.
They have an obsession with winning.