"Надеть брюки" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Надеть брюки)
Ночью прохладно, приходится надевать брюки и ветровку, а иногда и вязаную шапку,
The nights are cool, have to wear pants and a jacket, and sometimes knitted cap,Хочешь надеть черные брюки?
Do you want to wear black pants?Не забудь надеть эти брюки!
Don't forget to put on those pants!Для работы следует надеть длинные брюки и прочную нескользящую обувь.
Wear long pants and rugged, non-skid footwear.Почему бы тебе не снять эти брюки и надеть удобные штаны?
Why don't you take your slacks off, so I can put some sweatpants on?
Put on real pants.Только надень эластичные брюки.
Put on your elastic pants.Зик, надень какие-нибудь брюки.
Zeek, put on some pants.Почему ты надел мои брюки?
Why are you wearing my pants?Шерлок Холмс, наденьте свои брюки!
Sherlock Holmes, put your trousers on!Для защиты ног обязательно надевайте длинные брюки.
Always wear long trousers to protect your legs.Тогда надевайте свои брюки и уходите.
Then pull up your trousers and go away.Надевайте длинные брюки для защиты Ваших ног.
Wear long trousers to protect your legs.Поверх бумаги тело обматывают шерстяным покрывалом и надевают спортивные брюки.
Over the paper the body is wrapped with a woolen blanket and sports wear pants.Ник, надень уже брюки или, по крайней мере, высокие носки.
Nick, uh, put on some pants or at least some really high socks.Ну да, и в тот день, когда я надену удобные брюки, меня уже можно считать старушкой?
Yeah, yeah, and the one day I wear comfortable pants, I get called out as an old lady?Некоторые парни надели брюки- дудочки и пиджак с широкими плечами,
Some guys wore pants and jacket pipes with broad shoulders,И она не надела никаких брюк?
And she's not wearing any pants?Лучше создать контраст и надеть брюки серого или синего цвета.
It would be better to create a contrast and put on pants in grey or blue.уехав в помрачении ума зачем то из Москвы, он забыл надеть брюки, но зато непонятно для чего украл совсем ненужную ему домовую книгу застройщика.
thus had forgotten to put on his trousers, but what he couldn't understand was why he had stolen the private-home-builder's tenants book, which was of absolutely no use to him.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文