НАПОЛНИТЬ in English translation

fill
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
refill
заправка
пополнения
пополнить
добавки
наполните
заполните
долейте
наполнения
рефилл
доливку
to infuse
настаиваться
привнести
вселить
наполнить
влить
придать
вдохнуть
filling
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить
infuse
настаивать
наполняют
влить
вселить
вдохнуть
придать
привнесут
запарить
full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
to imbue
наделить
проникнуться
придать
наполнить

Examples of using Наполнить in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы должны позволить его мудрости наполнить ваши души.
You have got to let his wisdom fill your soul.
Но одно только это не могло наполнить ее широкую Самость.
But these alone could fill not her wide Self.
Дай моему яду наполнить твои вены.
Let my venom fill your veins.
Обычная струя способна быстро наполнить кастрюли и миски.
The normal spray fills pots and pans quickly.
резервуары для воды нужно наполнить рис. 2.
the water tanks need refilling Fig. 2.
Ваша задача- наполнить максимально больше банок медом.
Your task is to fill as much as possible more honey jars.
Золотые годы следует наполнить лучшим качеством жизни,
Your golden years should be filled with a better quality of life,
Неужели тяжело наполнить ведерко со льдом?
How hard is it to fill an ice bucket?
Они отчаянно пытаются наполнить свои голодные желудки.
They are desperately trying to fill their hungry stomachs.
Нам по-прежнему необходимо наполнить эту концепцию реальным содержанием и весом.
We still need to give that concept real content and weight.
Я забыла наполнить свою бутылку.
I forgot to fill my water bottle up.
Позвольте силе наполнить вас, Братья.
Let the power flood into you, Brothers.
Они забыли наполнить мой минибар.
They forgot to re-stuffed my minibar.
Бутылки необходимо как можно быстрее наполнить и сразу же их укупорить.
Bottles need to be filled as soon as possible and immediately corked.
Достаточно, чтобы наполнить мешок от пылесоса.
Enough to fill a vacuum cleaner bag.
Он забыл наполнить мой портсигар.
He forgot to fill my cigarette case.
Нужно наполнить Большого Лу.
Big Lou needs a refill.
И вкусняшкой наполнить живот желал♪.
And I was itchin' to fill up my belly♪.
И наполнить мою душу радостью.
And to fill my heart with joy.
Обычная струя способно быстро наполнить даже большие кастрюли и миски.
The normal spray can fill up even large pots or bowls quickly.
Results: 435, Time: 0.386

Наполнить in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English