"Национальные репрезентативные" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Национальные репрезентативные)
Данные являются репрезентативными на национальном и областном уровнях1.
The data are representative at the national and oblast levels.Средние цены должны отражать покупки по всем звеньям производственно- сбытовой цепочки для получения репрезентативных национальных цен;
Average prices must reflect purchases across all types of outlets to provide representative national prices;В ряде стран сбор соответствующих данных происходит в рамках других репрезентативных в национальном масштабе обследований домашних хозяйств.
In some countries, alternative national representative household surveys provide relevant data.Национальное обследование« Гендер в восприятии общества» является выборочным, репрезентативным на национальном, региональном уровнях( 7 областей,
The National Survey"Gender in the perception of society" is a sample survey, being representative at the national and regional levels(7 regionsПо показателям, зависящим от национально репрезентативных обследований домашних хозяйств, статус на национальном уровне будет обновляться в среднем каждые три- пять лет.
For indicators that rely on nationally representative household surveys, the status at the country level will be updated every three to five years on average.эффективно управляемых и экологически репрезентативных национальных и региональных систем охраняемых территорий.
effectively managed and ecologically representative national and regional systems of protected areas.Репрезентативные на национальном уровне обследования населения с измерением веса и роста.
Nationally representative surveys with measured weight and height data.И наконец, для оценки охвата вакцинацией в этой группе населения могут использоваться опросы, репрезентативные на национальном уровне.
Finally, nationally representative surveys can be used to estimate vaccine coverage in this population.Международные учреждения должны использовать источники, которые совпадают с репрезентативными в национальном масштабе подборками данных, представленными статистическим учреждением.
International agencies should use sources that coincide with nationally representative datasets from the statistical agency.В январе- сентябре рабочие группы проводили соответствующую деятельность в трех репрезентативных в национальном масштабе городах Виченце, Римини и Неаполе.
The activities of the working groups were conducted in three nationally representative cities(Vicenza, Rimini and Naples) between January and September.Данные этого исследования являются репрезентативными на национальном уровне и имеют допустимую погрешность± 3, 9% при доверительном интервале в 95.
The data from this survey are representative nationally and have a margin of error of±3.9% at a confidence interval of 95.ОРЗ 1993 года было предназначено для сбора информации по репрезентативной в национальном масштабе выборке женщин репродуктивного возраста, представляющих все регионы Чешской Республики.
The 1993 RHS was designed to collect information from a nationally representative sample of women of reproductive age from throughout the Czech Republic.Новизна и репрезентативность данных обследований Что касается показателей, основанных на результатах обследований населения в целом, необходимо использовать самые последние данные обследований, репрезентативных на национальном уровне.
Recency and Representativeness of Survey Data For indicators that are based on surveys of the general population, the most recently available nationally representative survey should be used.Два аспекта обеспечения качества оценки имеют особую важность:( а) наличие действенных институциональных рамок, обеспечивающих устойчивый и прочный характер связи с системой образования и( b) надежность и достоверность проводимых на национальном уровне репрезентативных оценок, обеспечивающих получение разработчиками политики и общественностью соответствующей информации.
Two dimensions of assessment quality are relevant:(a) an enabling institutional context needs to ensure sustainability and strong links with the education system; and(b) nationally representative assessments should be valid and reliable, providing relevant information to policy-makers and the public.Другие национальные репрезентативные выборочные обследования.
Other nationally representative sample surveys.Источник: национальные репрезентативные обследования домохозяйств.
Sources: nationally representative household surveys.Для проведения опросов в рамках этих проектов формируются национальные репрезентативные выборки учащихся в возрасте 15- 16 лет( ESPAD)
Surveys held as part of these projects require national representative sampling among students aged 15-16(ESPAD)В 26 из 31 страны с генерализованной эпидемией, где недавно были проведены национальные репрезентативные обследования, менее 50% молодых женщин имели всесторонние
In 26 of 31 countries with generalized epidemic in which nationally representative surveys were carried out recently, less than 50%По состоянию на 2014 год примерно в 100 странах имелись национальные репрезентативные данные о масштабах насилия в отношении женщин,
As of 2014, around 100 countries had nationally representative data on the prevalence of violence against women,Австралия твердо намерена создать национальную репрезентативную систему морских охраняемых районов.
Australia has a strong commitment to establishing a national representative system of marine protected areas.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文