"Недосыпание" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Недосыпание)

Low quality sentence examples

постоянного недосыпания и стрессов.
constant lack of sleep and stress.
Единственная вещь, которая меня беспокоила, это его недосыпание.
The only thing that I had a crush on was Stevie. He had trouble sleeping.
У меня ассоциации с детством- это постоянное недосыпание и борьба со страхом.
I have associations with childhood is a constant sleep deprivation and fear.
Было широко распространено мнение, что Ли убило сочетание стресса, употребление алкоголя и недосыпание.
It was widely believed a combination of stress, a large consumption of alcohol and lack of sleep was the cause of his death.
Даже такая, на первый взгляд простая, проблема как недосыпание может усилить стресс и довести человека до потери контроля над собой.
Even a problem as seemingly simple as not getting enough sleep may push a person's stress level high enough to lose control.
Это от недосыпания.
That would be the not sleeping.
Сложным упорным трудом, недосыпаниями, нервами.
At the expense of unremitting toil, lack of sleep and frayed nerves.
Чаще всего такие недовольства происходят ночью- наверное, из-за недосыпания.
Most often such discontents occur at nights- probably due to lack of sleep.
Я- мать- одиночка, с недосыпанием, так что- нет.
I'm a single mother who doesn't get enough sleep, so no.
Более 90% американцев когда-либо испытывали проблемы с работой из-за недосыпания.
More than 90% of Americans have experienced a problem at work because of a poor night's sleep.
А при недосыпании на нижнем веке появляются« мешочки» и неэстетичные темные круги.
When lack of sleep"bags" and unsightly dark circles appear on the lower eyelids.
Эдж Сити Возможно, дело в недосыпании, но я что-то не вижу" облаченную в тогу женщину" в этих звездах.
Maybe it's sleep deprivation, but I can't exactly see a toga-clad woman in the stars up there.
И ее болезнь была чем-то большим, чем перенапряжение и недосыпание.
It was more than just tension and lack of sleep.
хроническое недосыпание либо же неприятные эмоции,
chronic lack of sleep or unpleasant emotions,
стрессы, недосыпание и т. д..
stress, lack of sleep, and so on. D..
Мой комикс результат упорного труда, иногда недосыпания и творческих мук.
My comics is a result of a lot6 of hard work, sleep deprivation and creative pains.
Все помнят ощущения после недосыпаний и, наоборот, прекрасное самочувствие
Everyone remembers the feeling after sleep deprivation and, conversely, excellent health
Иногда Премьер-министр пытался убедить себя, что Фадж на самом деле был галлюцинацией, ставшей результатом недосыпания во время изнурительной предвыборной кампании.
For a time, he had tried to convince himself that Fudge had indeed been a hallucination brought on by lack of sleep during his grueling election campaign.
устранить последствия неправильного питания и недосыпания, а также защитить от воздействия электромагнитного излучения
preventing consequences of wrong lifestyle and poor sleep, protecting against harmful electromagnetic emission
Маски устраняют последствия стрессов, недосыпаний, излучения от компьютера и телевизора, неблагоприятных воздействий окружающей среды.
Remove implications of stress, lack of sleep, computer and television radiation, environmental adverse factors.