"Непроданных" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Непроданных)

Low quality sentence examples

Непроданные публикации отражаются в отчете как запасы
Unsold publications shall be reported as inventory
Он запрещает супермаркетам выбрасывать или уничтожать непроданные пищевые продукты, вместо этого принуждая их к донорству благотворительным организациям
It bans supermarkets from throwing away or destroying unsold food, forcing them instead to donate it to charities
Непроданные товары будут возвращаться в общий тайник продавца,
Items that are not sold are returned to the seller's shared stash,
После смерти Винсента Ван Гога в 1890 году, все его непроданные работы стали собственностью его брата Тео.
Upon Vincent van Gogh's death in 1890, his work not sold fell into the possession of his brother Theo.
Это поле непроданных Range Rovers.
This is a field of unsold Range Rovers.
Застройщик имеет право корректировать стоимость непроданных квартир.
The developer reserves the right to adjust the sales price of unsold apartments.
Бесплатное посещение спектаклей, концертов осуществляется при наличии свободных мест непроданных билетов.
Free entrance to theatre performances and concerts is subject to the availability of seats unsold tickets.
В первой очереди осталось непроданных всего 3 дома и 1 незастроенный участок.
Only 3 houses and a plot remained vacant in the 1st section.
Это поможет также сократить число непроданных товаров, которые возвращаются отправителю по окончании сезона продаж.
This will also help to reduce returns of unsold products at the end of the sales season.
Строительство продолжалось, несмотря на наличие значительного числа непроданных квартир в поселениях Западного берега и Газы.
Construction continued although there were considerable numbers of unsold apartments in the settlements of the West Bank and Gaza.
То же самое условие действует для поставленных товаров, однако, не может использоваться без непроданных товаров.
The same shall apply to delivered goods which, however, cannot be used appropriately without the outstanding goods.
Запас непроданных домов на 5, 8% больше, чем в 2013 году, когда он был равен 2, 24млн.
Supply of unsold homes is more than in 2013 by 5.8%, when it was equal 2,24mln.
Многие застройщики теперь решили ограничить запуск новых проектов в 2016 году из-за замедления рынка и перенасыщения непроданных квартир.
Many developers have now decided to restrict new launches in 2016 due to the market slowdown and the glut of unsold units.
В конце каждого финансового года проводится оценка запасов непроданных публикаций, чтобы определить любое снижение их стоимости с точки зрения пригодности для продажи и/ или морального устаревания.
At the end of each financial year, inventory of unsold publications shall be evaluated to determine any impairment in respect of their salability and/or obsolescence.
Группа исключает свою долю в прибыли совместных предприятий из запасов газа и жидких углеводородов, приобретенных Группой у совместных предприятий и непроданных ею по состоянию на отчетную дату.
The Group eliminates its share in profits of joint ventures from natural gas and liquid hydrocarbons purchased by the Group from joint ventures and not sold as at the reporting date.
Число непроданных новых домов в Испании соответствует приблизительно трем годам объема строительства при нынешних темпах( 260 000), что составляет примерно одну треть объема( 749 000) в 2005- 2007 годах.
The number of unsold new homes in Spain is equal to about three years of construction at the current level(260,000), which is about one third of the level(749,000) in 2005-2007.
От непроданных трюфелей, продукты обрабатываются.
From unsold truffles, products are processed.
Предполагается, что причиной большого количества непроданных квартир в Загребе
It is assumed that the reason a large number of unsold flats in Zagreb
Помимо этого, за возврат непроданных газет холдинг требует 20% реализационной цены.
Along with that for returning unsold newspapers the Holding requests 20% of its selling price.
Большое количество непроданных домов( по оценкам,
A large number of unsold homes(according to estimates,