НЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ in English translation

unprofessional
непрофессионализм
непрофессиональным
non-professional
непрофессиональных
непрофессионалов
любительские
non-occupational
непрофессиональной
lay
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
nonprofessional
непрофессиональных

Examples of using Непрофессиональной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
карьеру в сфере медиации, не вступает в организацию медиаторов, то есть он занимается медиативной деятельностью на непрофессиональной основе.
does not join the mediators' organization then he/she is involved in mediation activity on a non-professional basis.
Ряд выступавших подчеркнули важность создания надежной системы, обеспечивающей предоставление профессиональной и непрофессиональной юридической помощи правонарушителям,
Several speakers stressed the importance of establishing a robust system to ensure the provision of legal and paralegal aid for offenders,
Другим примером непрофессиональной репортерской деятельности является сообщение неподтвержденной информации об убийствах или искажение результатов судебного разбирательства в случаях,
Another examples of non-professional reporting are the cases where the unconfirmed information is placed regarding a murder or the result of
включая введение непрофессиональной юридической системы,
including the introduction of a lay juridical system,
устанавливается следующее:"… в случае непрофессиональной болезни или несчастного случая, не связанного с работой,
as follows:"in the event of non-occupational sickness or an accident other than a work accident,
Какое непрофессиональное поведение.
Such unprofessional behaviour.
С ними занимаются непрофессиональные преподаватели, не соблюдающие требования стандартной программы.
Courses are taught by non-professional teachers but do not follow standard curricula;
Несколько непрофессиональное отношение.
A somewhat unprofessional attitude.
В результате этого расследования проводятся непрофессиональными лицами и/ или органами.
As a result, investigations are being conducted by non-professional investigators and/or entities.
Это было непрофессионально и по-женски.
It was unprofessional and girlish.
Широкая аудитория( непрофессиональные читатели) и.
Broad audience(lay readers) and.
Использование непрофессионального переводчика может быть рискованным для компании.
Using a non-professional translator can be risky for a company.
сделать непрофессиональные и неподходящие иконки становится проще.
creating unprofessional and inappropriate icons became simpler.
Председателем суда является непрофессиональный судья, которому оказывают помощь непрофессиональные заседатели.
The presiding judge is a lay judge who is assisted by two lay assessors.
В некоторых случаях, непрофессиональные переводчики неправильно уменьшается
In certain cases, non-professional translators have incorrectly reduced
Это будет непрофессионально, и я буду унижен.
It would be unprofessional, and I would be diminished.
он включает в себя профессиональных и непрофессиональных членов, а именно.
it includes both professional and lay members, namely.
Для непрофессиональных инвесторов такие ограничения устанавливаются правилами конкретных фондовых бирж.
For non-professional investors, such limitations are specified within the rules of individual stock exchanges.
Я была непрофессиональна, подрывающая и нарушающая.
It was unprofessional, disruptive, very upsetting.
Но есть и разработки непрофессиональных программистов или просто энтузиастов.
But there is also the development of non-professional programmers and enthusiasts.
Results: 40, Time: 0.0472

Top dictionary queries

Russian - English