"Неразбавленный" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Неразбавленный)

Low quality sentence examples

Если Вы использовали неразбавленные очистители или не вытерли мыльную воду,
If undiluted detergent is used
Количество неразбавленных отработавших газов без избыточного воздуха на моль сухих( первичных или разбавленных) отработавших газов.
Amount of undiluted exhaust, without excess air, per mole of dry(raw or diluted) exhaust.
Не используйте неразбавленное моющее средство, бензин
Do not use undiluted neutral detergent,
Всасывание прибором жидкостей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот или растворителей не допускается!
Never draw in fluids containing solvents or undiluted acids and solvents!
Они сосредоточены( неразбавленным в качестве gemmotherapy продукты лаборатории Буарон),
They are concentrated(undiluted as gemmotherapy products laboratory Boiron)
Не используйте неразбавленное моющее средство, бензин
Do not use undiluted neutral detergent,
Затем приложить к пораженному месту ватный тампон, смоченный в неразбавленном яблочном уксусе, и забинтовать.
Then be applied to the affected area with a cotton swab moistened with diluted Apple cider vinegar and wrap.
Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлен прибор.
Do not use acetone, undiluted acids or solvents as they are damaging to the materials from which the appliance is made.
Не использовать ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы,
Do not use acetone, undiluted acids and solvents, as they corrode
Препарат Браунол 75 мг/ г раствор для обработки кожи следует использовать для дезинфекции рук в неразбавленном виде.
Braunol 75 mg/g cutaneous solution should be used in undiluted form for hand disinfection.
G Уровень концентрации относится к неразбавленным объемным потокам, например объемным потокам из помещения
G/ The concentration level relates to volume flows without dilution by, e.g. volume flows from room
Молоко/ Oelmischung ванны Клеопатры будет использоваться неразбавленном и не содержит добавок, таких как консерванты, стабилизаторы и т. д.
The milk/ Oelmischung of Cleopatra bath will be used undiluted and contains no additives such as preservatives, stabilizers, etc.
Это практически неразбавленный ром.
It's basically neat rum.
Ли, он практически неразбавленный.
Lee, that's all practically uncut.
Неразбавленный виски для меня?
A whiskey straight-up for me?
Этот продукт является концентрированным раствором, не используйте неразбавленный.
This product is a concentrated solution, do not use undiluted.
Керосин, особенно неразбавленный, может вызывать сильное ощущение жжения кожи,
Kerosene, especially undiluted, can cause a strong burning sensation of the skin,
При использовании уксуса следует соблюдать те же меры безопасности, что и при уничтожении вшей керосином- неразбавленный уксус может вызывать ожоги кожи!
When using vinegar, you should follow the same safety measures as when destroying lice with kerosene- undiluted vinegar can cause skin burns!
Неразбавленное и в полной мере будет этот мир пожинать то, что он сеял.
Undiluted and in full measure will this world reap what it has been sowing.
Ультразвуковую ванну наполнить неразбавленным очистителем Е 1024 для распрыскивающих форсунок и поместить в ванну распрыскивающие форсунки.
Fill up the ultrasound bath with Cleaning Agent for Spray Nozzles E 1024 and put the dismounted spray nozzles in this bath.