"Нерешительный" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Нерешительный)

Low quality sentence examples

Они охотятся на нерешительных.
They prey on the weak-minded.
Или не так нерешителен.
Or as indecisive.
То нерешителен- проиграл.
She who hesitates is lost.
Он очень нерешителен.
He's the one who's unresolved.
Она нервничает, напряжена, нерешительна.
She's nervous, she's tense, hesitant.
Ты слишком нерешителен с имбирем.
You're too timid with ginger.
Лив же может быть очень нерешительной.
Liv can be very indecisive.
Посмотрите на эти нерешительные отметины.
Look at these hesitation marks.
Не будь таким нерешительным!
Don't be shy!
У Моники Шенли раны нерешительные.
On Monica Shanley, the wounds show hesitation.
Страхделаетчеловека нерешительным во время опасности;
Fear makes a person hesitate in times of danger;
Он молчалив, наивен… нерешителен.
He is silent, naive… lacking audacity.
Нет, в них я выгляжу нерешительной.
No, glasses make me look weak.
Но он нерешителен и он ослабляет партию.
But he's weak, and he's weakened the party.
О, я никогда не была такой нерешительной.
Oh, I have never been this indecisive.
Просто говорю, он может быть нерешительным.
I'm just saying, he might be gun shy.
Сказано как очень нерешительным, уклончивым персонажем Сэм.
Spoken very much like the indecisive, noncommittal character of Sam.
замкнутую и нерешительную.
isolated and weak.
Это хороший способ убедить всех нерешительных людей, сочувствующих Кок Норрису.
It's a way of persuading any waiverers sympathetic to Coke Norris's cause.
Нерешительные, половинчатые действия будут тщетны.
Halfhearted, partial devotion will be unavailing.