"Нынешние геополитические" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Нынешние геополитические)
Нынешнее геополитическое соперничество между Россией
The current geopolitical competition between RussiaЭтот противоречивый довод даже использовался в подкрепление заявления о том, что со стороны некоторых государств было бы безответственно отказаться от ядерного оружия в нынешних геополитических условиях.
That contradictory argument had even been used to claim that it would be irresponsible for some States to relinquish nuclear weapons in the current geopolitical environment.особенно в нынешних геополитических условиях.
especially under current geopolitical conditions.очень важно интересоваться тенденциями развития химического и нефтехимического производства, особенно в нынешних геополитических реалиях.
petrochemical development trends as long as it is very important for ONHP further growth in the current geopolitical context.Поэтому Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций выразил пожелание, чтобы единственный многосторонний форум переговоров по разоружению сумел лучше отразить нынешнюю геополитическую ситуацию и более адекватно занимался задачами безопасности текущего десятилетия и будущего столетия.
The Secretary-General of the United Nations has therefore expressed the wish that the sole multilateral negotiating body on disarmament should succeed in better reflecting the current geo-political situation and appropriately addressing the security challenges of this decade and the next century.повышения эффективности в нынешнем геополитическом контексте.
make it more effective in the current geopolitical context.Гжа Гуль- э- Фарханда( Пакистан) говорит, что нынешняя геополитическая ситуация характеризуется тем, что государства- члены как никогда ранее обязаны принимать меры для недопущения каких бы то ни было нарушений прав человека.
Ms. Gul-e-Farkanda(Pakistan) said that the current geopolitical scenario was such that member States were under a greater obligation than ever to take measures to prevent the violation of human rights.ответственность в целях преобразования состава и методов работы Совета на справедливой основе и с учетом нынешних геополитических и экономических реальностей.
workings of the Council can be reformed in ways that are equitable and reflect the current geopolitical and economic realities.С учетом нынешних геополитических реальностей и условий было бы, как представляется, вполне логично
The present geopolitical realities and circumstances clearly dictate the common senseсостав Конференции по разоружению более точно отражал нынешнюю геополитическую ситуацию и отвечал требованиям контроля над вооружениями и разоружения.
the shortest possible time, so that the composition of the Conference on Disarmament reflects the present geopolitical situation more consistently and answers the requirements of arms control and disarmament.пригодно лишь в конкретном контексте конфликтов и постконфликтных ситуаций в нынешних геополитических условиях дерегулирования военной деятельности и изменения роли миротворческих операций,
of mercenary should have currency in the specific context of conflict and post-conflict situations in the current geopolitical environment of deregulation of military activity and the changing role of peacekeeping operations,действия диктовались бы единой волей, но и не допустить, чтобы права человека белорусского попрежнему зависели от нынешних геополитических игр.
also by avoiding keeping the human rights of the Belarusian people hostage of present geopolitical games.усилия по его реформе должны тем самым направляться на адаптацию численности его членского состава к нынешней геополитической ситуации.
that efforts at reform should thus be designed to adapt the number to the current geopolitical situation.Таким образом мы могли бы добиться такого результата, который отражал бы нынешнюю геополитическую реальность и учитывал бы, что эта реальность может меняться со временем,
In this way we could work for a result that reflects current geopolitical realities, that acknowledges that these realities can change over timeТот факт, что тема реформы Совета Безопасности в течение многих лет вызывает огромный интерес в кулуарах Организации Объединенных Наций и за ее стенами, свидетельствует о стремлении международного сообщества к активизации работы и осуществлению реформы Совета Безопасности как с точки зрения его членского состава, так и с точки зрения методов его работы, с целью отражения нынешних геополитических реальностей.
The fact that the issue of Security Council reform has generated so much interest both in the corridors of the United Nations and outside for so many years points to the fact that the world is striving for a restructured and rejuvenated Security Council-- in terms of both its size and its working methods-- to address present-day geopolitical realities.Нет никакого оправдания этому в условиях нынешней меняющейся геополитической ситуации.
There is simply no justification in today's changing geopolitical situation.Каким Вы видите положение армян в нынешних хаотических геополитических событиях, пока невидимой но вроде бы назревающей войны на планете Земля?
Karine Avagyan: How do you see the state of the Armenians in the current geopolitical chaos and the seemingly military situation on Planet Earth?Однако понятно, что у нашей делегации нет намерения повторять действия такого же рода в нынешних изменившихся геополитических условиях нашего мира.
It is certainly not my delegation's intention to repeat the same sort of exercise in the present changed geopolitical realities of the world.Республика Хорватия считает, что нынешняя глобальная геополитическая ситуация требует увеличения членского состава Совета Безопасности для обеспечения соблюдения всех критериев, предусмотренных в Уставе.
The Republic of Croatia is of the opinion that the actual global geopolitical situation requires an enlargement of the Security Council in order to ensure all the criteria prescribed in the Charter.Совет должен отражать нынешние геополитические реалии.
The Council must reflect the current geopolitical realities.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文