"Один из предложенных" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Один из предложенных)

Low quality sentence examples

Выберите один из предложенных режимов Сетевого экрана.
Select one of the Firewall modes offered.
Стандартные аватары- вам будет предложено выбрать один из предложенных аватаров.
Default avatars- you will be invited to select one of several proposed avatars.
При появлении на экране уведомления следует выбрать один из предложенных в уведомлении вариантов действия.
If a notification is displayed on the screen, you should select one of the options that are suggested in the notification.
Один из предложенных подходов состоял в том, чтобы полностью изложить все соответствующие положения в тексте.
One suggested approach was to set out in full all the relevant provisions in the text.
Один из предложенных вариантов предусматривал, что язык договора в электронной сделке предполагается языком разбирательства в рамках УСО.
One option suggested was that the language of contract in an electronic transaction be presumed to be the language of the ODR proceeding.
Один из предложенных вариантов заключается в отсрочке
One alternative approach proposed was to delay
Один из предложенных вариантов заключался в том, чтобы разрешить в рамках реорганизационного производства представление плана ликвидации, предусматривающего продажу активов.
One solution suggested was to allow a liquidating plan providing for the sale of assets to be filed in the reorganization.
Один из предложенных альтернативных подходов заключался в отсрочке
One alternative approach proposed was to delay by a few years
И в качестве последнего подарка у вас есть возможность подобрать для него один из предложенных в нашем каталоге прощальных букетов с доставкой, удобной для Вас.
And as the last gift, you have the opportunity to pick up for him one of the farewell bouquets offered in our catalog with a delivery convenient for you.
Один из предложенных подходов заключался в том, чтобы указать во введении к Комментариям, что приводимые в них рекомендации относятся только к международному коммерческому арбитражу
One approach suggested was to indicate in the introduction to the Notes that the guidance set out in the Notes applied exclusively to international commercial arbitration,
Один из предложенных подходов заключался в том, чтобы добавить в статью 4 новый пункт, прямо предусматривающий разрешение принимать подзаконные акты, допускающие использование ЭДИ в процессе закупок текст предложенного
One suggested approach was to add to article 4 a new paragraph expressly authorizing adoption of regulations allowing the use of EDI in the procurement process for the text of the proposed paragraph,
Бесплатные ну погоди игры предлагают выбрать один из предложенных уровней сложности прежде чем приступить непосредственно к игре.
Well wait a minute free games offer choose one of the levels of difficulty before proceeding directly to the game.
зашедшие на сайт, кликают на один из предложенных языков.
visitors to the site click on one of the languages offered.
Участникам проекта было предложено выбрать один из предложенных ответов на вопрос« Какой вид спама надоедает вам больше всего?.
The participants of the project were invited to choose one of the options to the question«Which type of spam annoy you the most?.