"Одномесячный" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Одномесячный)

Low quality sentence examples

Было достигнуто соглашение о том, что в одномесячный срок Казахстан направит приглашения всем соответствующим сторонам для назначения представителей/ экспертов
It was agreed that Kazakhstan, within a period of one month, would extend invitations to all relevant parties to nominate representatives/experts and would further call
В Учебном центре космической науки и техники для Азиатско-тихоокеанского региона в Дехрадуне, Индия, был организован одномесячный учебный курс, проводившийся совместными усилиями
A one-month training course was held at the Centre for Space Science
который должен составлять не обязательно один год, как это требуется в сельском хозяйстве; для большинства предприятий неформального сектора вполне достаточен одномесячный период Хан и другие, 1992 год.
long as a year, as is required for agricultural activities; a one-month reference period is sufficient for most businesses in the informal sector Khan and others, 1992.
будет ли прерван нынешний одномесячный контракт с этой компанией и когда это произойдет; в этой связи,
it is not known if and when the current one-month contract extensions with Ogden will terminate;
США будет достаточно для финансирования незавершенной деятельности Миссии, включая одномесячный период ликвидации Миссии на местах.
suffice to cover the remaining activities of the Mission, including a one-month field liquidation period.
согласно второй поправке от работодателей требуется предоставлять работающим у них мужчинам или женщинам одномесячный отпуск по вступлению в брак с сохранением содержания.
the second requires employers to grant male or female workers a month's marriage leave with full pay.
Тарифы являются одномесячными, количество мест ограничено.
These fares are one-month ones, the number of seats is limited.
Во всех восьми центрах были организованы одномесячные летние лагеря.
One-month summer camps took place at all eight centres.
Решение по делу: штраф в размере одномесячного оклада.
Disposition: fine in the amount of one month's salary.
Они могут получить одномесячную многоразовую въездную визу на турецкой границе.
They can obtain one-month multiple entry visas at the Turkish border.
Одномесячная консультация в Верховном комиссариате по делам беженцев.
Consultant with the Office of the High Commissioner for Refugees for one month.
Объявляется набор на одномесячные курсы подготовки к внешнему независимому оцениванию.
Announced a set of one-month courses of preparation for external independent evaluation.
У одномесячных ягнят в яичнике четко обособляется корковая
At one-month lambs in the ovary clearly segregated cortical
Коллекция также включает ваучер на одномесячную пробную версию сервиса PlayStation Plus.
The collection also includes exclusive bonus content and a voucher for a one-month trial of PlayStation Plus.
В августе 2013 новые студенты примут участие в одномесячном семинаре по инновациям в МТИ.
In August 2013, the admitted students will engage in a one-month Innovation Workshop at MIT.
В ходе этого мероприятия МПП в рамках принимающих общин снабдила переселенцев одномесячными пайками.
In this activity, WFP provided a one-month food ration at the level of the receiving communities.
Здесь работают талантливые люди, но когда у тебя одномесячный контракт, сложно проявлять свои способности полностью, мыслить перспективно,
Talented people work here but when you have one-month labor contract it is hard to express yourself fully
теперь опять одномесячные.
now it is again one-month.
Одномесячные контракты- лучшее средство воздействия на сотрудников»,- Додо Шонава.
One-month labor contract is the best opportunity to influence staff,”- Dodo Shonava.
Цель проекта- проведение краткосрочных, одномесячных мониторингов по медиаэтике
The project aims to conduct short-term one-month monitoring on media ethics