"Определенные льготы" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Определенные льготы)

Low quality sentence examples

которым гарантируются определенные льготы, такие как декретный отпуск в соответствии с Трудовым кодексом.
who are guaranteed a number of benefits, such as maternity leave, by the Labour Code.
с которыми связаны определенные льготы в отношении требований по контролю за деятельностью финансовых учреждений и страховых компаний.
comparable securities with which certain alleviations to the supervisory requirements for financial institutions and insurance companies are associated.
Льготы для семьи работника: Закон позволяет работодателям предоставлять определенные льготы семьям работников,
Benefits in respect of an employee's family: The Act allows employers to provide certain benefits in respect of an employee's families
В 2005 году Датское министерство по делам церкви признало Армянскую апостольскую церковь в Дании в качестве религиозной общины с юридическими правами для проведения и регистрации свадебных церемоний, предоставило определенные льготы в налогообложении.
In 2005, The Danish Ministry of Ecclesiastical Affairs recognised the Armenian Apostolic Church in Denmark as a congregation with juridical rights to administer marriage ceremonies and with certain privileges as regards taxation.
Одновременно с отменой Закона о домах- фургонах будет включен ряд новых положений, предусматривающих определенные льготы для владельцев домов- фургонов, в измененный Закон о жилье в связи с нехваткой
At the same time that the Caravan Act is repealed, certain provisions giving preferential treatment to caravan dwellers will be added to the amended Housing Act,
положений плана заключенный будет получать определенные льготы, включая перевод в тюрьму открытого типа,
conditions set out in the plan, the prisoner would achieve certain benefits, including transfer to an open ward,
теперь должны удовлетворять определению" постоянный житель Австралии", которое применяется в отношении всех прибывающих в Австралию лиц, прежде чем они получат право на определенные льготы по социальному обеспечению, финансируемые правительством Австралии.
New Zealand citizens arriving in the State party must now meet the definition of"Australian resident" that applies to all entrants to Australia before being eligible for certain Australian Government funded social security payments.
Комитет отметил, что в соответствии с голландским правом правовой статус брака предусматривает определенные льготы и определенные обязательства
The Committee noted that under Dutch law the legal status of marriage provided for certain benefits and certain duties
Участник продпояса города Астаны», который обеспечит сельхозпроизводителям определенные льготы.
which will provide certain benefits to agricultural producers.
Жителям города предоставлялись определенные льготы.
The fishermen were granted special privileges by the city government.
В Казахстане существуют определенные льготы военнослужащим, в соответствии с нормативными документами.
In Kazakhstan, there are certain benefits to servicemen, in accordance with regulatory documents.
Я считаю, что определенные льготы должны быть, потому что это международная практика.
I believe that agrarians should enjoy certain benefits as it is part of international practice.
у меня есть определенные льготы.
got me some extra privileges.
Кроме того, действующее в настоящее время законодательство предоставляет определенные льготы неработавшим женщинам.
Current legislation also provides certain advantages for women who stayed at home.
В целях социальной защиты отдельных категорий пациентов в системе здравоохранения предусмотрены определенные льготы.
For social protection purposes, the health care system provides for particular benefits specific to various patient categories.
Имеют место даже такие случаи, когда собственники могут утрачивать определенные льготы, предоставляемые только нанимателям жилья.
There are even cases where the owners may lose certain benefits that are provided only to tenants.
С другой стороны, пенсионная система предоставляет определенные льготы, которыми женщины пользуются чаще, чем мужчины.
On the other hand, the pension system provides certain benefits that women tend to use more often than men.
В Словакии на дорожные транспортные средства, используемые в комбинированном сообщении, распространяются определенные льготы.
Road vehicles used in combined transport in Slovakia have privileges.
Наряду с этим, учитывая их социальное положение, для них предусматриваются определенные льготы и привилегии.
They also enjoy certain benefits and privileges because of their social status.
Хотя в отношении припасов действует определенные льготы, они не исключаются из определения импорта или экспорта.
While stores benefit from certain reliefs, they are not excluded from the import or export definition.