"Отменяет" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Отменяет)

Low quality sentence examples

Компьютерная томография отменяет все субдуральное.
CT scan rules out subdural.
Заново составленное завещание автоматически отменяет предыдущее.
A new will automatically cancels the previous one.
Он ведь не отменяет свою встречу?
He's not cancelling his meeting,?
Вступление в силу ОКПД2 отменяет действие ОКУН.
Entry into force OKPD2 cancels the bass.
Сотрудник ресторана подтверждает или отменяет полученный заказ.
The restaurant worker confirms or cancels the received order.
Но вскоре Старк отменяет свое решение.
Pan Am soon canceled their order.
Программа самоуничтожения отменяет все остальные программы.
The self-destruct sequence overrides all others.
Если новый закон отменяет преступность деяния;
A new law abrogates the criminality of an action;
Объявляет амнистию или отменяет наказание;
Pardons or commutes sentences;
Пусть ничего не отменяет.
And don't cancel anything.
Это не отменяет сделку.
This doesn't kill the deal.
Президент отменяет государственный ужин?
Is the president canceling the state dinner?
Это не отменяет все остальное.
That doesn't undo everything else.
Что отменяет все это?
Which cancels the whole thing out?
Отменяет установку обновления программного обеспечения.
Cancels the software update installation.
Кто отменяет мой приказ?
Who's that countermanding my orders?"?
Из-за снегопадов МАУ отменяет авиарейсы.
UIA cancels flights due to snowfall.
Отменяет текущую операцию перетаскивания.
Cancels a drag operation currently in progress.
GPL не отменяет и не может отменять местных законов.
The GPL does not and cannot override local laws.
Отменяет регистрацию указанных источников событий.
Unregisters the specified event sources.