ОТСТОЯТЬ in English translation

defend
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
assert
утверждать
отстаивать
заявляют
подтвердить
утверждению
отстаиванию
притязать
to stand
стоять
противостоять
баллотироваться
оставаться
отстаивать
встать
выделиться
выступить
предстать
выдержать
claim
утверждение
требование
заявление
иск
претендовать
требовать
ходатайство
претензии
утверждают
жалобу
uphold
поддерживать
отстаивать
соблюдать
выполнять
придерживаться
защищать
обеспечивать
соблюдение
сохранять
поддержания
protect
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
advocate
адвокат
пропагандировать
отстаивать
ратовать
поддерживать
призывать
выступаем
защитника
пропаганды
сторонником
defending
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
defended
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
asserting
утверждать
отстаивать
заявляют
подтвердить
утверждению
отстаиванию
притязать

Examples of using Отстоять in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И если мы не сможем их отстоять, мы пожалеем об этом.
And if we fail to uphold them, we will rue the day.
У себя есть хорошие аргументы, чтобы отстоять его.
There are good arguments in defense of him.
Но есть кое-что, что сделал Капитан Флинт, что нельзя отстоять.
But there are some things that Captain Flint has done that cannot be defended.
Однако, никак не пренебрегайте отстоять собственную fotress!
However, it did not neglect to defend its own fotress!
пытаясь отстоять свою святыню.
trying to defend their Shrine.
Поторопитесь убить их и отстоять планету!
Hurry up and kill them to defend the planet!
Смотри, ты… ты можешь поговорить с главой приемной комиссии и отстоять свое дело.
Look, you… you can sit down with the head of admissions and plead your case.
Мы должны быть непреклонны в своем стремлении отстоять и развивать наш украинский язык.
We should be adamant in our desire to uphold and develop our Ukrainian language.
нам не удастся отстоять настоящую свободу.
we will fail to uphold real freedom.
В этой игре тебе мой друг предстоит отстоять свою военную базу от напавших на тебя врагов.
In this game, you my friend have to defend your military base from attacking enemies at you.
Выстроить собственную основание и отстоять собственную репутацию в качестве фаворита великий-
Line up your own base and defend its reputation as a great favorite- and steep- the crew
в случае необходимости знать и уметь отстоять свои права.
be able to know and assert their rights.
Отстоять мир в борьбе с фашистскими захватчиками удалось ценой невероятных усилий, огромных жертв.
Defend the world in the fight against fascist invaders was able to price the incredible effort of enormous sacrifices.
Знаешь, она до сих пор пытается выяснить, как ей отстоять свои права на самостоятельность и и.
You know, she's still trying to figure out how to stand on her own and… and.
доказать свою правоту и отстоять право на ведение деятельности в нашей стране.
prove its rightness and defend the right to conduct business in our country.
как мы можем отстоять право собственности на них?
how can we claim ownership of it?
встают в 4 утра, чтобы просто очередь отстоять.
they wake up at 4 a.m. just to stand in line.
Сможет ли Организация Объединенных Наций отстоять право малых островных государств на существование, свободное от угрозы разрушения окружающей среды?
Can the United Nations uphold the right of small island nations to exist free from the threat of environmental destruction?
надо утреннюю мочу отстоять в течение суток, лучше в стеклянной банке.
one morning urine defend during the day, it is better in a glass jar.
Какие существуют виды ресурсов, которые помогают трудящимся- мигрантам, подвергшимся насилию, понять и отстоять свои права?
What types of resources and institutions exist to help migrant workers who have been affected by violence understand and claim their rights?
Results: 282, Time: 0.1773

Отстоять in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English