"Очень либеральный" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Очень либеральный)

Low quality sentence examples

Но Чикаго- это очень либеральный город.
But Chicago is a very liberal city.
Кроме того, она разработала новый кодекс, очень либеральный, по средствам массовой информации.
It had also implemented a new, very liberal, press code.
Словакия поддерживает очень либеральный режим для создания компаний в Словакии.
is maintaining a very liberal regime for the establishment of companies in Slovakia.
Следует подчеркнуть, что эти страны установили в отношении развивающихся государств очень либеральный режим, предусматриваемый общей системой преференций( ОСП),
It should be noted that the CEFTA countries provided the developing countries with a very liberal Generalized System of Preferences(GSP), with specific advantages
Мои родители были очень либеральны и никогда не просили меня заниматься чем-то конкретным.
My parents were very liberal and never actually asked me to follow specific career path.
Польская и Британская модели банковского регулирования очень либеральны, и, тем самым не создают преград для развития микрофинансов.
The Polish and UK models of bank regulation are both very liberal and therefore provide no obstacles to micro-finance.
Режим с лицензиями очень либерален.
The regime of licensing in Bulgaria is very liberal.
У нас очень либеральная политика посещения.
We have very liberal visitation policies.
Франция очень либеральна, касаемо дозволенных названий компаний.
France is very liberal about which company names are allowed.
то большинство африканских стран разработали новые и очень либеральные нормы регулирования инвестиций.
the majority of African countries have adopted new, very liberal investment regulations.
Проект закона устанавливает очень либеральные правила для поисково- разведочных работ,
The proposed law prescribes only very liberal rules for exploratory works,
Этот рост в совокупности с запасами нефти частично является следствием очень либеральной экономической политики,
Apart from the petroleum resources, this growth is also due to a very liberal economic policy,
УВКБ подчеркнуло очень либеральное отношение к вопросам воссоединения семьи,
UNHCR underlined its very liberal attitude to family reunification,
Это странное противоречие, но это может быть очень либеральным, чтобы установить ограничения на творчество, пока вы не позволяете этим ограничениям определять вас.
It's a strange contradiction, but it can be very liberating to set limitations on creativity as long as you don't let those limitations define you.
который является очень либеральным с точки зрения его доступности.
which is very liberal in terms of its accessibility.
Чешская Республика предлагает очень либеральные и дружественные визовые режимы для стран, не входящих в Европейский Союз,
The Czech Republic offers very liberal and friendly visa regimes to countries not in the European Union,
назвали его" очень либеральным, и вульгарным, пропагандирующий секс,
called it‘very liberal that promotes sex,
унизительном мифе о том, что алеви( очень либеральное турецкое течение ислама,
derogatory myth that the Alevi's(a very liberal and Turkish interpretation of Islam
Так, например, 73, 1% представителей малого бизнеса оценили трудовое законодательство как очень либеральное и более-менее либеральное,
For example, 73.1% of small businesses rated the labor legislation as very liberal and more or less liberal,
В рамках этих региональных соглашений предпринимается попытка увязать воедино разнообразные режимы торговли разного уровня либерализации-- от очень либерального в Кыргызстане и достаточно либерального в Азербайджане,
The regional agreements attempt to link together a varied trade landscape with different levels of liberalization, which varies from the very liberal in Kyrgyzstan to fairly liberal in Azerbaijan, Kazakhstan,