"Очень расплывчатые" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Очень расплывчатые)
Этот закон содержит очень расплывчатые определения так называемых" мятежных тенденций",
This legislation contains very broad definitions of so-called“seditious tendencies”, which include aсовершение которых может караться смертной казнью, включая очень расплывчатые категории преступлений, касающихся внутренней
penalty can be imposed, including very vague categories of offences relating to internalОбъем потенциального временного запрета очень расплывчат.
The scope of potential temporary prohibition is very vague.И поскольку подобные области очень расплывчаты, то это существенно усложняет внешнюю проверку образовательных стандартов.
Such subjects are only vaguely defined, making external verification of educational standards difficult.У тебя очень расплывчатое определение хорошей новости.
You have a very loose definition of good news.Преступление агрессии изложено в Статуте очень расплывчато.
The crime of aggression was dealt with in the Statute in a highly ambiguous manner.Заявитель представил очень расплывчатую информацию о предполагаемых угрозах в его адрес.
The complainant has provided very vague information concerning the alleged threats against him.Поэтому концепция безопасности человека все еще очень расплывчата и требует дальнейшего развития.
The concept of human security is therefore still very vague and requires further development.Кроме того, он довольно часто требует гарантий неповторения, правда в очень расплывчатой формулировке.
In addition, it quite often called for a guarantee of non-repetition, although in very vague wording.их неотделимо друг Squidward очень расплывчато.
as their inseparable friend Squidward is very vague.по каким критериям определяется" обоснованность" обысков, поскольку это очень расплывчатое понятие.
was meant by"reasonable" searches, as that concept was very vague.Ты ведь понимаешь, что ясновидящие говорят очень расплывчато, и мы сами додумываем остальное?
You do know psychics just say very general things, and we fill in the blanks,?
was very vague.связь становится очень расплывчатой.
the coverage gets really spotty.Нидерландов слова" незначительное упущение" представляются очень расплывчатыми.
Dutch delegations, the term“minor negligence” is very vague.Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы
I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have,это понятие носит очень расплывчатый характер.
it remains a very elusive concept.говорит, что он не может дать определения терроризма, поскольку это очень расплывчатая концепция.
said that he could not provide a definition of terrorism because it was a very fluid concept.само понятие" культурного права" является очень расплывчатым и на практике недостаточно изученным.
since the notion of a cultural right is itself extremely vague and, in fact, little studied.определение миссионерской деятельности в ней очень расплывчатое, поясняет адвокат Пчелинцев,- оно оставляет возможности для интерпретации.
is that its definition of missionary work is loosely phrased and allows law enforcement to interpret it as they see fit.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文