ПЕЧАЛЬНАЯ in English translation

sad
грустный
грустить
грусть
жаль
скорбный
горько
унылый
печальная
расстроена
огорчает
unfortunate
неудачный
жаль
неудачно
печально
досадно
несчастных
прискорбно
печальных
досадное
достойным сожаления
grim
грим
мрачный
мрачно
угрюмый
суровым
тяжелой
печальным
lamentable
прискорбного
плачевное
печальная
плачевно
достойного сожаления
saddest
грустный
грустить
грусть
жаль
скорбный
горько
унылый
печальная
расстроена
огорчает

Examples of using Печальная in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это- печальная ошибка, поскольку даже двадцатая часть мира не была фактически христианской.
This is a miserable mistake, not a twentieth part of it was then nominally Christian.
Это весьма печальная новость для населения.
That is very bad news for the people.
Ты жалкая, печальная пародия на человеческое существо, Джарвис.
You really are a sad, pathetic, little excuse for a human being, Jarvis.
Печальная история некой Ланы Лэнг…
The tragic tale of one Lana Lang…
У него была печальная история о его девушке, которая летела более ранним рейсом.
He had some sob story about his girlfriend being on an earlier flight.
У нашего правительства долгая и печальная история преследования таких людей, как я.
Our government has a long and sorry history of persecuting people like me.
Это печальная и горькая правда.
That's the sad and bitter truth.
Я не какая-то печальная брошенная первая жена.
I wasn't just a sad, dumped first wife.
Эта печальная картина в Африке постепенно будет меняться.
This gloomy picture of Africa will gradually change.
Какова эта печальная история?
What is this dramatic story?
Такова печальная реальность, с которой Специальному докладчику приходится сталкиваться на практике.
This is an unfortunate reality that the Special Rapporteur faces.
Но она печальная и сладкая, и я знал ее наизусть.
But it's sad and it's sweet and I knew it complete♪.
Такова печальная судьба многих детей сегодняшнего мира.
This is the horrendous fate of many of the world's children today.
Но она печальная и сладкая.
But it's sad and it's sweet♪.
Печальная судьба разделит наши жизни♪.
Though sad fate our lives may sever♪.
Бедная, печальная Лаки Дайсон,
Poor, tragic Lucky Dyson,
Только печальная, запутавшаяся, старая женщина ни с чем.
Just a sad, deluded, old woman, with nothing.
Самая ужасная и печальная атака произошла на Халабджу в 1988 году.
The most horrific and infamous of these attacks occurred at Halabja in 1988.
Печальная мелодия любви.
It is a melodious love story.
Это печальная история.
It's a bittersweet story.
Results: 353, Time: 0.041

Печальная in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English