"Покачиваясь" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Покачиваясь)

Low quality sentence examples

Покачиваться позади может быть забавным!
Swaying in background can be fun!
начнут покачиваться.
will begin to swing.
Легко неспеша покачиваемся на стопах вправо-влево.
Easy to slowly Bob on the footsteps of the right-to the left.
Села за барабаны и я начал покачиваться.
Got on the drums and I started swinging.
И мы покачиваемся в нашем ночном путешествии.
And so we will rock on our nighttime ride♪.
Поставьте пятки вместе, Покачивайтесь снова.
Bring your heels together, rock and roll again.
Тогда почему он покачивается на стуле?
Why is he wobbling in his chair, then?
Он останавливает' боком' покачиваясь, когда задремал.
It stops the'side-to-side' swaying when dozing off.
Ревела я, поднимая свой бокал и неуверенно покачиваясь.
I bellowed, swaying unsteadily as I held up my cup.
Он натянул поводья и остановился, покачиваясь в седле.
He reined his horse in, and halted, swaying in his saddle.
Хедвига слабо кричала, покачиваясь на его плече.
Hedwig hooting feebly as she swayed on his shoulder.
Она любит читать, слегка покачиваясь в гамаке и нежась на солнышке.
She loves reading while gently cradled by a hammock in the warm sun.
Просопел он, покачиваясь на своих ногах, все еще потирая свой низкий живот.
He grunted as he staggered to his feet, still rubbing his lower belly.
тихонько покачиваясь?
gently rocking side to side?
где пират, покачиваясь, проходит по барабанам и меняет символы, которые задевает его меч.
a pirate will come swinging across the reels, and alter the symbols it hits with its sword.
Сказала себе Анна, как только коляска тронулась и, покачиваясь, загремела по мелкой мостовой, и опять одно за другим стали сменяться впечатления.
Anna said to herself, as soon as the carriage had started and swaying lightly, rumbled over the tiny cobbles of the paved road, and again one impression followed rapidly upon another.
закрыв глаза и покачиваясь, входил в мир сказки,
closing his eyes and rocking, would enter the world of the story,
Твои движения замедляются, и ты, мерно покачиваясь в гамаке, уже дремлешь в тени олеандров,
Your movements slow down, and you, slowly swaying in a hammock, have doze in the shade of oleanders
Top- Да, да, ш- ш- ш…- только отвечала Кити, слегка покачиваясь и нежно прижимая как будто перетянутую в кисти ниточкой пухлую ручку,
Top"Yes, yes, sh--sh--sh--" was all Kitty answered, rocking a little, and tenderly squeezing the plump little arm,
Мерно покачиваясь на иноходи доброго конька, впивая теплый со свежестью запах снега
Swaying rhythmically with the ambling paces of his good little cob, drinking in the warm