"Положение , касающееся" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Положение , касающееся)

Low quality sentence examples

По этой причине Комиссия сочла полезным включить конкретное положение, касающееся гражданства новорожденных.
That is why the Commission considered that a specific provision concerning the nationality of newborn children was useful.
Комитет Фонда для сельских и городских общин пересмотрел положение, касающееся управления средствами.
The Village and Urban Fund Committee has revised the regulation pertaining to the administration of funds.
Следует исключить слово" коммерческой" и добавить положение, касающееся незаконного изготовления.
The word“commercially” should be removed and a provision related to illicit manufacturing corresponding to“manufacturing” should be added.
В случае необходимости они также обсудят положение, касающееся обработки после сбора урожая.
If necessary, they will also discuss the provision on post-harvest treatment.
Новое специальное положение, касающееся перевозки газовых баллонов, снятых с автотранспортных средств.
New special provision for the carriage of gas receptacles removed from motor vehicles.
В законодательстве Доминиканской Республики есть положение, касающееся лиц, сотрудничающих с правосудием.
The law of the Dominican Republic makes provision for a person who cooperates with justice.
Бразилия предлагает включить в пункт 1 дополнительное положение, касающееся использования геотермального потенциала.
In paragraph 1, Brazil suggests the inclusion of an additional item related to the use of the geothermal potential.
Положение, касающееся осуществления законов Союзной Республики Югославии( статья 64), предусматривает.
The provision relating to the implementation of the laws of the Federal Republic of Yugoslavia(Article 64) regulates that.
Дополнительное положение, касающееся допусков в случае режима использования двигателя с фиксированной точкой.
Additional provision on tolerances in case of fixed point engine operation.
Было предложено упростить положение, касающееся первого сорта для дыни, в отношении цветоножки.
For melons it was proposed to simplify the provisions of Class I concerning the peduncle.
Этот принцип был расценен как общее положение, касающееся обеспечения открытости и общедоступности информации.
This principle was identified as a general provision dealing with transparency and public access to information.
В пункт 7 добавлено новое положение, касающееся компетенции Международного Суда выносить консультативные заключения.
In paragraph 7, a new provision concerning the advisory jurisdiction of the International Court of Justice had been added.
Иммиграционные правила содержат специальное положение, касающееся женщин и детей, подвергающихся жестокому обращению.
The Immigration Regulations contain a special provision that targets abused women and children.
Положение, касающееся безнадежной задолженности.
Provision for bad debt.
Iii. положение, касающееся калибровки.
Iii. provisions concerning sizing.
II. Положение, касающееся качества.
Ii. provisions concerning quality.
Xiii. положение, касающееся поощрения.
Xiii. situation regarding the promotion.
IV. Положение, касающееся допусков.
Iv. provisions concerning tolerances.
Специальное положение, касающееся установок для сжигания.
Special provision for combustion plants.
Здесь следует кратко изложить положение, касающееся.
This should include a brief description of the situation regarding.