"Прозрачная процедура" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Прозрачная процедура)
Более простые и прозрачные процедуры подачи проектов.
Easier and more transparent application procedures.Прозрачные процедуры означают также равный доступ к информации.
Transparent procedures also mean equal access to information.Компания имеет прозрачные процедуры по назначению и работе Правления.
The company has transparent procedures on the appointment and work of the Managing Board.Также необходимо реализовать прозрачные процедуры для обновления календаря выпуска.
Transparent procedures for updating the release calendar should also be implemented.ОАО« Газпром нефть» обеспечивает прозрачную процедуру избрания членов Совета директоров.
Gazprom Neft has a transparent procedure for the election of members of the Board of Directors.Правительство отменило регистрацию многих НПО без соблюдения прозрачной процедуры.
The government cancelled many NGO registrations without a transparent process.Нет, например, прозрачной процедуры, которая обеспечивала бы ее наличие.
There was no transparent procedure, for example, by which this was done.Установить четкие и прозрачные процедуры отбора и освобождения от должности членов Комиссии.
Establish clear and transparent selection and dismissal procedures for the Commissioners.Государству нужно установить прозрачные процедуры и механизмы, обеспечивающие получение этих услуг адресатами.
The State needs to set in place transparent procedures and mechanisms to ensure that the services reach the recipients.четкие и прозрачные процедуры оформления украинских виз.
clear and transparent procedures for the issuance of Ukrainian visas.Установить прозрачную процедуру регулярного пересмотра и корректировки ставок платежей
Establish a transparent procedure that involves stakeholders for regularly revisingКак правило, выбор судей происходит в соответствии с прозрачной процедурой, определенной законодательным декретом.
As a rule, judges were selected by a transparent procedure, established by legislative decree.Члены Прокурорского совета, избираемые парламентом, должны выбираться на основе более прозрачной процедуры.
Members of the Prosecutorial Council elected by the Parliament should be selected in a more transparent manner.В таможенной области ощущается потребность в оперативных и прозрачных процедурах импорта, экспорта и транзита.
As regards customs issues, there exists a need for speedy and transparent import, export and transit procedures.Полностью разделяем мнение о необходимости применения более прозрачной процедуры для определения гонораров
The principle of providing a more transparent procedure for the determination of the arbitral tribunal's feesМестным органам власти необходимо принять эффективные и прозрачные процедуры рассмотрения, согласования
There is a need to have efficient and transparent procedures for the local authorities to examine,Мы также обсудили прозрачную процедуру предоставления жилья, и создание социально- смешанных
We also discussed and debated transparent allocation procedures and how to increase social mixв котором они призвали установить прозрачную процедуру выбора нового Уполномоченного.
in which they called for establishing a transparent procedure for selecting a new Commissioner.Обеспечение более справедливой и прозрачной процедуры исключении из перечня в Комитете по санкциям против<< Аль-Каиды.
Improved fairness and transparency of the de-listing process of the Al-Qaida sanctions Committee.Адекватные цены и прозрачные процедуры оформления обеспечат Вам максимально экономичную надежность планирования.
An adequate price structure and transparent processes provide you with the greatest possible planning reliability.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文