ПРОПОРЦИОНАЛЬНОГО in English translation

proportional
пропорциональный
соразмерными
proportionate
пропорционально
соразмерным
пропорциональной
соответствующей
соразмерности
соответствовать
соизмеримыми
pro rata
пропорциональной
пропорционально
a proportionately
пропорционально
пропорционального
соразмерно
in proportion
в пропорции
пропорционально
доли
соразмерны
в соотношении
в зависимости
соразмерно
в пропорциональном

Examples of using Пропорционального in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это бы обеспечило гласность в их работе и участие пропорционального числа государств- членов в решениях Организации по вопросам экономического
This would ensure transparency and the participation of a proportionate number of Member States in the Organization's decisions on economic
Рост пропорционального участия женщин в различных областях экономического развития с целью оказания помощи малоимущим женщинам.
An increase in the proportionate participation of women in the various areas of economic development, in order to help poor women.
Десять депутатов избираются на основе партийных списков по системе пропорционального представительства и по территории единого обще- национального избирательного округа.
Ten deputies are elected on the basis of party lists, under a proportionate representation system, and on the territory of the common national voting district.
Для обслуживания еще 670 военнослужащих не требуется пропорционального увеличения численности гражданского персонала с учетом эффекта масштаба.
The additional 670 troops do not require a proportionate increase in staffing taking into account the economy of scale.
Для обслуживания дополнительных 800 военнослужащих пропорционального увеличения численности гражданского персонала не требуется с учетом эффекта масштаба.
The additional 800 troops do not require a proportionate increase in civilian staffing taking into account the economy of scale.
Г-н Мурильо Мартинес( Докладчик по стране) просит представить более подробную информацию, касающуюся коллективных прав владения на коренные земли и пропорционального распределения высококачественных участков земли между представителями коренных народов и другими владельцами.
Mr. Murillo Martínez(Country Rapporteur) asked for more detailed information concerning collective indigenous land ownership and the proportionate distribution of high-quality land among indigenous and other owners.
В целях устойчивого финансирования деятельности и равноправного и пропорционального распределения финансового бремени между Сторонами и Сигнатариями.
To ensure sustainable funding of the activities and an equitable and proportionate distribution of the financial burden among the Parties and the Signatories.
стр. 16] был разработан принцип пропорционального универсализма14.
p.16] the principle of proportionate universalism14 has been developed.
Обеспечить, чтобы в законе о внутренней безопасности содержалось четкое определение адекватного и пропорционального применения силы сотрудниками правоохранительных органов в соответствии с международными стандартами Норвегия.
Ensure a clear definition in the law on internal security of appropriate and proportionate use of force by law enforcement officials in line with international standards(Norway);
Я рекомендую ЮНАМИД продолжать консультации со сторонами по вопросам, касающимся основных прав жителей Дарфура и их пропорционального участия в этом процессе.
I encourage UNAMID to continue consultations with the parties on issues related to the basic rights of the people of Darfur and their proportionate participation in the process.
открытости для всех и пропорционального представительства.
inclusiveness and proportionate representation.
И какое изменение к лучшему может быть без пропорционального страдания в течение предшествовавшей стадии?
And how can there be any change for the better without proportionate suffering during the preceding stage?
В отношении статьи 2 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику вновь вернуться к применению положений справедливого и пропорционального представительства сербской этнической общины в парламенте Хорватии.
With respect of article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party reinstate the provisions for the fair and proportionate representation of the Serbian ethnic community in the Croatian Parliament.
размере 100 000 долл. США может быть получено путем пропорционального повышения ежемесячной премии.
coverage at the base amount of $100,000 could be provided at a proportionately higher monthly premium.
предположительно выраженного компанией" Ар- Рашид" согласия с его методикой пропорционального расчета.
these alleged losses or of Al Rashid's alleged acceptance of the pro-rata method of calculation.
базовую сумму в размере 100 000 долл. США может быть получено путем пропорционального повышения ежемесячной премии.
coverage at the principal sum or base amount of $100,000 could be provided at a proportionately higher monthly premium.
Международное гуманитарное право требует пропорционального реагирования в условиях вооруженных конфликтов с применением как обычных, так и стратегических вооружений.
International humanitarian law requires proportionality of response in armed conflicts, both conventional and strategic.
любое сокращение доходов требует пропорционального сокращения расходов,
any decrease in income requires a commensurate decrease in expenditure,
Пропорционального увеличения числа учащихся средней школы и студентов высших учебных заведений отмечено не было, поскольку это обучение по-прежнему является платным.
Secondary and tertiary education enrollment did not increase proportionally because payment is still required for attendance.
Поощрение пропорционального и справедливого распределения женщин- парламентариев для работы во всех комитетах,
Encourage the proportional and equitable distribution of women parliamentarians across all committees,
Results: 621, Time: 0.0477

Top dictionary queries

Russian - English