"Рекомендации , основанные" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Рекомендации , основанные)
Методологические рекомендации для практиков и общие рекомендации, основанные на заключениях, могут оказаться полезными практикам
The methodological recommendations for practitioners and recommendations based on the findings may be useful for practitionersВ соответствии с Конвенцией Комитету также предоставлено право вносить предложения и общие рекомендации, основанные на рассмотрении докладов
The Committee is also empowered by the Convention to make suggestions and general recommendations based on the examination of reportsВ случае Косово Специальный докладчик вынесла три рекомендации, основанные на ее предварительных наблюдениях,
In the case of Kosovo, the Special Rapporteur made three recommendations based on her preliminary observationsРассмотреть имеющиеся диетологические рекомендации, основанные на использовании СЗД и СКД, с целью принятия новых или укрепления существующих мер политики в области питания;
Consider the existing MD and ND based dietary guidelines for either adoption or enhancement of the existing nutrition policies;Отчет также включает рекомендации, основанные на исследованиях, анализе
The report also sets out recommendations based on continuous research,Рекомендации, основанные на материалах Сторон,
Recommendations based on the feedback from Parties in their reports,Вышеуказанные позитивные аспекты позволили бы КРОК делать всеобъемлющие выводы и предоставлять КС рекомендации, основанные на накопленной информации, что в конечном итоге облегчит задачу выполнения ее директивной роли.
The above positive aspects would allow the CRIC to draw comprehensive conclusions and to make knowledge-based recommendations to the COP, that will ultimately facilitate its decision-making role.Исследование будет основываться на глубоком анализе национальной системы интеллектуальной собственности и содержать рекомендации, основанные на« лучших практиках» в этой области.
The study will be based on a deep analysis of the national intellectual property system and will contain recommendations based on"best practices" in this field.Рекомендации, основанные на положениях Женевских конвенций.
Recommendations relying on the Geneva Conventions.Рекомендации, основанные на наилучшей практике применения экономических инструментов.
Recommendations based on best practice on economic instruments.Ниже приведены рекомендации, основанные на оптимальной практике.
In what follows, recommendations are made based on the most successful practices.Рекомендации, основанные на пункте 158 документа S/ 2006/ 525.
Recommendations based on paragraph 158 of document S/2006/525.В заключительной части доклада сформулированы рекомендации, основанные на правозащитных нормах.
It concludes by formulating recommendations based on human rights standards.Совет может давать Участникам рекомендации, основанные на такой оценке.
The Council may make recommendations to Members on the basis of this assessment.Направления дальнейших действий: рекомендации, основанные на итогах дискуссий, проведенных экспертами.
Areas for further action: recommendations based on the experts' discussions.Рекомендации, основанные на этих исследованиях и подготовленные после их всестороннего рассмотрения;
Recommendations based on, and after full consideration of, those studies;Необходимо использовать наиболее современные руководства и рекомендации, основанные на новейших фактических данных.
They should use the latest guidelines and recommendations, based on the newest evidence.Рекомендации, основанные на выводах договорных органов
Those recommendations based on treaty bodyРекомендации, основанные на этих исследованиях и в полной мере учитывающие их результаты;
Recommendations based on, and after full consideration of, these studies;Он содержит рекомендации, основанные на международных стандартах
It offers guidance based on international standards
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文