САМОЛЕТЕ in English translation

plane
самолет
плоскость
план
борт
плоских
aircraft
самолет
авиация
летательный аппарат
вертолет
воздушных судов
авиационных
ВС
авиасредств
jet
самолет
джет
реактивный
струя
струйных
водные
flight
рейс
перелет
бегство
авиарейс
самолет
вылет
флайт
билет
авиаперелет
полета
air
эйр
эфир
пневматический
воздушно
воздуха
воздушного
авиационной
атмосферу
авиации
ВВС
aeroplane
самолет
аэроплан
planes
самолет
плоскость
план
борт
плоских
jets
самолет
джет
реактивный
струя
струйных
водные

Examples of using Самолете in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
до него пара часов на самолете.
a couple hours by air.
Вы можете туда добраться также на частном самолете.
You can get there also by private plane.
Он в моем самолете.
He is on my jet.
Угадай, кто был со мной на самолете.
So guess who was on my flight.
Он летал в Париж на самолете из аэропорта Рингвей!
He's been on an aeroplane from Ringway airport!
четвергам на средне- магистральном пассажирском самолете Fokker 100.
Thursdays by Fokker 100 medium-haul passenger aircraft.
Книжки МДП отправляются с водителями на самолете.
TIR carnets are sent with drivers by plane.
На моем личном самолете.
On my private jet.
Самый простой способ добраться до Антиба- на самолете.
By Air- The easiest way to get to Antibes is by air.
Я здесь, потому что я не могу заснуть в самолете.
I'm here, because I can't sleep on planes.
Я была уверена, что ты будешь на этом самолете в Юту.
I thought for sure you would be on that flight to utah.
Фактически же полеты на этом самолете становились все опаснее.
However, the actual flights on these aircraft are becoming more dangerous".
Но он летает на самолете.
But, honey, he flies in an aeroplane.
Сердечный приступ в нашем самолете.
A heart attack on one of our jets.
Ежедневные вылеты из Канайма в Пуэрто- Ордас ан частном самолете.
Daily departures from Canaima to Puerto Ordaz en private plane.
Мы летели на частном самолете около шести часов.
We were on your private jet for, like, six hours.
Мы все в самолете.
We're all on planes.
Город убытия- Мехико сити- Кампече на самолете.
City of origin- Mexico City- Campeche by air.
Жан- Доминик любезно уступил мне место в самолете.
Jean-Dominique was kind enough to give me his seat on a flight.
поезде или самолете.
train or aeroplane.
Results: 3064, Time: 0.1109

Самолете in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English