"Серьезная авария" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Серьезная авария)
практика их эксплуатации создают чрезмерный риск серьезных аварий.
shipping practices create a higher than normal risk of serious accidents.Лоренцо потерпел еще одну серьезную аварию на Гран-при в США.
Lorenzo had another huge crash at the US Grand Prix.Среднегодовое число серьезных аварий на железнодорожных переездах в значительной степени варьируется.
The average annual number of significant accidents at level crossings varies considerably.Однако после нескольких серьезных аварий наблюдался ущерб отдельным организмам и популяциям.
Following severe accidents, however, damage has been observed in individual organisms and populations.В последние годы серьезных аварий на железных дорогах зарегистрировано не было.
No severe accidents were reported on railways in recent years.Однако еще до достижения границы автомобиль попал в серьезную аварию и был сильно поврежден.
However, before reaching the border, the car was involved in a serious accident, badly damaging the car.Анна потерпела серьезную аварию на этапе кубке мира в январе 2001 года в немецком Альтенберге.
Abernathy suffered a serious accident during a World Cup race in Altenberg, Germany in January 2001 that resulted in a severe brain injury.также стремительно увеличилось количество серьезных аварий.
so too did the number of serious crashes.Хесус Лопес делал трюки на своем мотоцикле, но однажды все закончилось серьезной аварией.
Jesus Lopez was doing tricks on his motorcycle but it ended with a bad crash.Отказ от охвата серьезных аварий ослабляет базу Конвенции
Not covering severe accidents means weakening the ConventionПримеры серьезных аварий, связанных с пожаром, в регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций 1.
Examples of major fire accidents in the United Nations Economic Commission for Europe region1.Применение критериев надежности функционирования позволяет системе более трех с половиной лет работать без серьезных аварий.
The use of operational safety criteria has meant that the system has worked for more than three and a half years without any total breakdown.Частотность возникновения исходного события для серьезных аварий может быть ниже одной миллионной в год, однако озабоченность может вызывать риск весьма маловероятной, но особенно серьезной аварии.
The frequency of the initiating event for a severe accident may be below one millionth per year, but the risk of a very low probability but particularly severe accident may raise concerns.Серьезные аварии и даже смерти являются общими.
Serious accidents and even deaths are common.застрахованный страдает серьезной аварии.
if the insured suffers a serious accident.В Мадрасе произошел инцидент- одна из наших лучших машин попала в серьезную аварию.
There was a catastrophe in Madras: one of our best cars was in a very serious accident.
A serious accident.Так, насколько серьезная авария?
So how big was the accident?Серьезная авария в повороте Ессес.
A severe crash at the Esses.Это была очень серьезная авария.
It was a very bad crash.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文