"Стандарты прозрачности" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian
(
Стандарты прозрачности)
Было высказано мнение о том, что следует установить высокие стандарты прозрачности в контексте арбитражного разбирательства по спорам между инвесторами и государствами на основе международных договоров, поскольку прозрачность способствует поощрению соблюдения таких принципов
The view was expressed that high standards on transparency in treaty-based investor-State arbitration should be established because transparency contributed to promoting the rule of law,Что касается формы, то многие делегации поддержали предложение включить в Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ правовые стандарты прозрачности в качестве дополнения к нему
As to form, many delegations expressed support for including legal standards on transparency as a supplement to the UNCITRAL Arbitration Rules,является практикой, грубо попирающей стандарты прозрачности и повышающей коррупционные риски.
investors- a practice that would mock transparency standards and increase the risks of corruption.по правительственным закупкам( ГЭПЗ) продолжила свою работу по стандартам прозрачности АТЭС в области правительственных закупок( стандарты прозрачности), о которых сообщалось ранее, а также работу по осуществлению своих проектов по созданию потенциала, включая продвижение инициатив по МСП, предоставление информации о стандартах прозрачности и поощрение государств- членов обмениваться информацией о своих системах закупок,
the APEC Government Procurement Expert Group(GPEG) has continued its work the APEC Transparency Standards on Government Procurement(the Transparency Standards) as earlier reported; has continued its capacity-building projects, including progressing SME initiatives, providing information on the Transparency Standards and encouraging member economies to share information on their procurement frameworks,Форма правового стандарта прозрачности.
Form of a legal standard on transparency.Возможное содержание правового стандарта прозрачности.
Possible content of a legal standard on transparency.Автоматическое применение правового стандарта прозрачности.
Automatic application of a legal standard on transparency to existing investment treaties.ЕИБ настроен на ослабление стандартов прозрачности.
EIB set to weaken transparency standards.Подготовка правовых стандартов прозрачности в контексте.
Preparation of a legal standard on transparency in treaty-based investor-State arbitration.Пункт 1- Применимость правового стандарта прозрачности.
Paragraph(1)-- Applicability of the legal standard on transparency.Право инвестора отказаться от применения правового стандарта прозрачности.
Option for the investor to refuse the legal standard on transparency.Применимость правового стандарта прозрачности в отношении существующих инвестиционных договоров.
Applicability of a legal standard on transparency regarding existing investment treaties.Договоренность об отступлении от правового стандарта прозрачности после возникновения спора.
Agreement to depart from the legal standard on transparency after the dispute had arisen.ИПДО( EITI) является международным стандартом прозрачности доходов от добывающей промышленности.
The EITI is an international standard for transparency in extractive industry payments and receipts.Статья 1( 1), касающаяся сферы применения и применимости правового стандарта прозрачности.
Article 1(1), on the scope of application and the applicability of the legal standard on transparency.сфера применения правового стандарта прозрачности в отношении будущих инвестиционных договоров.
scope of application of a legal standard on transparency regarding future investment treaties.Главным показателем рейтинга является соблюдение компанией стандартов прозрачности и экономической эффективности закупочной деятельности.
The main indicator of the rating is observance of transparency standards and economical effectiveness of the purchasing activity by the company.А по новому проекту установлены стандарты прозрачности для административных органов, которые закупают в медиа- средствах рекламу
The new draft law sets transparency standards for administrative bodies which will purchase advertisementGYLA выражает надежду, что новый регламент парламента не ухудшит существующие стандарты прозрачности и, наоборот, повысит их, в связи с переносом парламента в Кутаиси.
GYLA hopes the new time-limit regulations of the Parliament are not going to worsen current transparency standards, on the contrary, will be conducive to raising them following Parliament's dislocation toKutaisi.Стандарты прозрачности положительно повлияют на суверенный кредитный рейтинг Украины, облегчат движение денежных потоков и усилят доверие инвесторов
Transparency standards will have a positive impact on the sovereign credit rating of Ukraine, will facilitate cash flows
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文