"Так много стран" is not found on TREX in Russian-English direction
Try Searching In English-Russian (Так много стран)

Low quality sentence examples

Почему же так много стран остались позади?
Why have so many other countries been left behind?
Именно поэтому так много стран воздержалось сегодня при голосовании по этой резолюции.
That is why so many countries have abstained from supporting the resolution today.
Вызывает беспокойство то обстоятельство, что так много стран еще не ратифицировали Конвенцию.
It was worrying that so many countries had not yet ratified the Convention.
Тот факт, что здесь сегодня представлено так много стран, подтверждает универсальное признание важной роли, которую играют наши дети.
The fact that so many countries are represented here today confirms the universal recognition of the importance of our children.
И я для себя открыл так много стран и народов, что не мог себе и представить о которых не знал раньше.
And I have discovered so many countries and people that I could not imagine knowing before.
Проблемы нестабильности и неопределенности, от которых страдает так много стран во всем мире, должны быть решены, если мы хотим избежать неудачи.
The instability and uncertainty by which so many societies around the world are afflicted must be attended to if we are to avoid failure.
Поэтому мы рассчитываем на продуктивное совещание с широким участием, которое еще на шаг приблизит нас к достижению общей цели, которую разделяет так много стран.
We therefore look forward to a productive meeting with widespread participation that will bring us one step forward to the common goal shared by so many countries.
В этой связи отрадно то, что в ходе нынешней сессии так много стран заявило о выделении значительных сумм в порыве солидарности и сострадания.
It is gratifying that so many countries have made significant pledges during this session in a show of solidarity and compassion.
безопасность наземных военных операций, что особенно важно в то самое время, когда так много стран вовлечены в операции по поддержанию мира в истерзанных доселе войной странах.
of military ground operations, which was of particular importance at a time when so many countries were involved in peacekeeping operations in former war-torn countries.
Второе, что их поразило и оставило впечатление,- то, что Институт- международная организация, и так много стран участвует в исследованиях,
The second thing that struck them and left the impression was that the Institute is an international organisation, and so many countries are involved in the research,
от которых страдают так много стран.
which affect so many countries.
Осуществляет так много стран, обычную реакцию инвесторов можно выразить словами" ну и что?"; сегодня, даже в еще большей степени,
Liberal regimes are today taken for granted: with so many countries liberalising, a“so what” attitude is a common investor response;
отчетности-- еще одна причина того, почему так много стран растрачивают свое национальное достояние,
accountability is another reason why so many countries are squandering their national assets,
И наконец, еще одной причиной, в силу которой так много стран с низким уровнем дохода по-прежнему находятся в арьергарде мировой борьбы за достижение ЦРТ,
Finally, another reason why so many low-income countries are still lagging in the global effort to reach the MDGs is lack of integration into the global economy
Необходимо понять, что серьезные проблемы, с которыми сегодня столкнулся мир-- а именно нынешние финансовый, продовольственный и энергетический кризисы,-- нельзя решать эффективно, когда так много стран и регионов мира остаются за рамками процесса принятия ключевых решений важными учреждениями глобального управления.
It is important to understand that the critical issues facing the world today-- the current financial, food and energy crises-- cannot be addressed effectively when so many countries and regions of the world are left out of the key decision-making processes of important institutions of global governance.
когда мы видим, что так много стран встали на путь демократии
when we see so many countries embarking on the road to democracy
Наши ученые, представляющие так много стран и так много географических регионов
Our scientists, coming from so many nations, so many geographical areas,
Немного стран назначили так много женщин на высокопоставленные политические должности за такой существенный период времени.
Few countries had appointed as many women to higher political office over such a considerable period of time.
Такую основу приняли не так уже много стран, но одна страна, Боливия, принявшая ее в 1997 году,
Not many countries have adopted such a framework but one country that did, Bolivia(in 1997),
Я ощущаю, как много вещей, которые предстоит сделать в этом мире. Существует так много отсталых стран, где я мог бы быть полезен.
I feel there's so many things to be done in the world, so many backward countries where I might be useful.